Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verjüngen Deutsch

Übersetzungen verjüngen ins Englische

Wie sagt man verjüngen auf Englisch?

verjüngen Deutsch » Englisch

rejuvenate youthen taper make young again make look younger

Sätze verjüngen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verjüngen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich kann zehn Jahre verschwinden lassen. Ich rate Ihnen davon ab, sich noch mehr zu verjüngen.
Well, I could take off ten years in the process.
Ich kenne hier jede Flusskrümmung, wo er sich im seichten Wasser ausbreitet, nur um sich dann wieder zu verjüngen und tiefer zu werden.
I know every curve in this here river, where it spreads out in the shallows, and runs deep and wide down in the narrows.
Vielleicht will er nur sein Personal verjüngen.
He may want to rejuvenate his staff!
Ich glaube, er ist hier, um uns zu verjüngen.
I think he's here to make us young.
Er fand einen Weg, die Lebensuhr zurückzudrehen, menschliches, lebendes Gewebe zu verjüngen.
He found a way to turn back the clock. To make living tissues get younger.
Dieses Jahr müssen wir den 100. Geburtstag dazu nutzen, uns zu verjüngen.
With the centenary approaching, we need to rejuvenate.
Die Mädels werden Ihr Gesicht um 20 Jahre verjüngen.
Lie down, the girls will take 20 years off your face.
Ohne einen Sarkophag natürlich, der ihn verjüngen würde.
Without a sarcophagus to rejuvenate him, of course.
Ich will meine Vagina verjüngen lassen.
What do you want? Allright, I need to get my vagina rejuvenated!
Jetzt kommt der schwere Teil, ein Lifting würde dich um 6 Jahre verjüngen.
Now here the hard part. A feather-lift would take 6 years off the way you look now.
THOMAS: So viel Aufwand, nur um das Gesicht um 15 Minuten zu verjüngen?
All that work to hack, what, 15 minutes off their faces?
Im Rußland der 30er Jahren versuchten die Bolschewiki, ihre Parteimitglieder zu verjüngen, indem sie ihnen Blut von jungen Menschen injezierten.
In the 30s Russia the Bolsheviks attempted, to rejuvenate their party members giving them injezierten blood from young people.
Weißt schon, als wenn der Akt selbst sie verjüngen würde.
You know,it was as if the act itself was rejuvenating to her.
Liegt es da nicht nahe, dass deine perfekte Kreatur mich nicht nur erhalten, sondern verjüngen würde?
Wouldn't it stand to reason that your perfected achievement would not only sustain, but rejuvenate me?

Suchen Sie vielleicht...?