Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

verfassungsrechtlich Deutsch

Übersetzungen verfassungsrechtlich ins Englische

Wie sagt man verfassungsrechtlich auf Englisch?

verfassungsrechtlich Deutsch » Englisch

constitutionally constitutional

Sätze verfassungsrechtlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich verfassungsrechtlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Das ist ein sehr sensibler Anlass,..der uns vor gewaltige Herausforderungen stellt. Logistisch, verfassungsrechtlich, rein praktisch, diplomatisch..
I think we all agree that this is a sensitive occasion, which presents us with tremendous challenges - logistically, constitutionally, practically, diplomatically and procedurally.
Diese Informationen, für deren Beschaffung deine Spionin ihr Leben geopfert hat; setze sie nicht aufs Spiel, indem du weiterhin die verfassungsrechtlich geschützte Privatsphäre der Brody-Familie verletzt.
This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.
Verfassungsrechtlich, Gentleman, hätten wir den Präsidenten.
Constitutionally, gentlemen, you have the president.
Obwohl er keine Macht hat? - Verfassungsrechtlich schon.
Plus you would be the first vice president to serve under two successive presidents.
Als Souverän können Sie natürlich nichts tun, verfassungsrechtlich betrachtet.
Well, as sovereign, of course, there is nothing you can do from a constitutional standpoint.

Nachrichten und Publizistik

Zudem ist Österreich verfassungsrechtlich an die internationale Konvention über die Verhinderung jeglicher Form von Rassendiskriminierung gebunden.
Austria is also constitutionally bound by the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Die anderen vier - Slowenien, Polen, Litauen und die Slowakei - haben direkt gewählte Präsidenten, aber keiner von ihnen verfügt verfassungsrechtlich und politisch annähernd über eine derartige Machtfülle wie Kutschma in der Ukraine.
The other four - Slovenia, Poland, Lithuania, and Slovakia - have directly elected presidents, but none comes constitutionally and politically close to Kuchma's Ukraine.
Jede Erwähnung von Energiereformen stieß umgehend auf Widerstand und war mit Verweisen auf die nationale Souveränität und verfassungsrechtlich garantierten Schutz verbunden.
Any mention of energy reforms was met with immediate resistance, including references to national sovereignty and constitutional protections.
Die Ukraine benötigt baldige Parlamentswahlen, aber das ist verfassungsrechtlich schwierig durchzusetzen.
Ukraine needs early parliamentary elections, but that is constitutionally difficult to accomplish.
Sein verfassungsrechtlich einwandtfreier Versuch, seine Nachfolge zu sichern, hat die Gefahr eines Machtkampfs im Kreml möglicherweise gebannt, ohne die demokratischen Prinzipien zu verletzen.
Through this orderly and constitutionally correct device to attempt to assure his succession, Yeltsin may have put paid to any possibility of a chaotic power struggle in the Kremlin without sacrificing democratic principles.

Suchen Sie vielleicht...?