Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

vereinzelte Deutsch

Sätze vereinzelte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich vereinzelte nach Englisch?

Filmuntertitel

Wir können uns aber nur vereinzelte schnelle Offensivaktionen erlauben.
We're in no position to mount a major attack, but we can hit and run.
Vereinzelte Regenfälle.
Scattered showers.
Vereinzelte Wolken, Vollmond!
Broken clouds and a full moon.
Vereinzelte Wolken bei 10.000 Fuß.
Scattered clouds at 10.000 feet.
Heute sind es schon vereinzelte Fälle.
Today there are already the first cases.
Ein längerer Krieg gegen vereinzelte Guerillagruppen wäre entmutigend und zu anstrengend für unsere amerikanischen Truppen.
A long war against scattered guerilla groups would be disheartening and too exhausting for our American troops.
Vereinzelte Wolken.
Scattered clouds.
Wir hatten Diebstähle, vereinzelte Schlägereien, aber Kidnapping?
We have petty thefts, an occasional fight, but kidnapping?
Wir verfolgen seit fast acht Monaten nur vereinzelte Spuren, aber noch kein Zeichen eines Schiffs.
We've been tracking stray readings for nearly eight months now, but there's still no sign of a vessel.
Wolken, Vereinzelte Schauer, das ubliche Programm?
Blue skies, scattered showers, same old, same old?
Ich denke nach, aber ich erinnere mich nur an vereinzelte Dinge.
I keep thinking about it, and all I come up with is a handful of memories.
Vereinzelte 88er, Scharfschützen.
Scattered 88s, snipers.
Und vereinzelte Erwachsene.
And a few selected adults also.
Es gibt ein paar tiefe Wolken über Southern Victoria, welche vereinzelte Schauer im Küstengebiet bringen.
But there is some low-level cloud over Southern Victoria. which will bring isolated showers mainly to the coastal areas.

Nachrichten und Publizistik

Allerdings werden vereinzelte Schritte in die richtige Richtung nicht genügen.
But scattered moves in the right direction will not suffice.
Die Bevölkerung ist klein - in einem Gebiet von der Größe Frankreichs leben nur rund 700.000 Menschen - und verteilt sich auf landwirtschaftliche Gemeinschaften, die sich in die tiefen Täler einschmiegen, und vereinzelte Hirten auf den hohen Bergen.
The population is sparse - roughly 700,000 people on territory the size of France - with agricultural communities nestled in deep valleys and a few herdsmen in the high mountains.
Einige vereinzelte Industrieländer mögen zwar eine Entwicklung hin zu mehr Demokratie durchmachen, aber global gesehen ist die Demokratie auf dem Rückzug und dies nicht zuletzt aufgrund der Globalisierung.
Even if individual countries are becoming more democratic, it seems, the sum of global democracy is shrinking thanks in no small part to globalization.

Suchen Sie vielleicht...?