Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Sätze vanish cone Beispielsätze

Wie benutze ich vanish cone in einem englischen Satz?

Nachrichten und Publizistik

At the current rate, Afghanistan's old growth forest could vanish within a decade.
Bei der derzeitigen Geschwindigkeit könnte der alte Waltbestand Afghanistans innerhalb eines Jahrzehnts verschwinden.
Given what happened in the former Soviet Union and its East European satellites, the paranoid fears about losing power are unlikely to vanish among Chinese leaders soon.
Angesichts dessen, was in der ehemaligen Sowjetunion und ihren osteuropäischen Satellitenstaaten geschah, ist es unwahrscheinlich, daß die unter den chinesischen Führern grassierende paranoide Furcht vor einem Machtverlust so schnell verschwinden wird.
He failed, but the idea did not vanish.
Er scheiterte, aber die Idee verschwand nicht.
And the social and political basis for terrorism, in the Middle East and elsewhere, will not vanish just because of a public ban on xenophobic speech.
Auch wird dem Terrorismus, im Nahen Osten und anderswo, nicht die gesellschaftliche und politische Basis entzogen, nur weil fremdenfeindliche Reden in der Öffentlichkeit verboten werden.
If they don't, the positive effect will vanish.
Wenn sie dies nicht tun, verliert sich der positive Effekt.
We have often been promised dramatic cuts in CO2 emissions far into the future, only to see the promises vanish when we got there.
Man hat uns schon oft eine dramatische Senkung der CO2-Emissionen in ferner Zukunft versprochen. Wenn diese Zukunft dann allerdings näher rückte, lösten sich auch die Versprechungen in Luft auf.
The chances of a peaceful settlement vanish.
Die Chancen einer friedlichen Lösung schwinden.
Production will not vanish; it will just be less labor intensive.
Die Produktion wird nicht verschwinden; sie wird sich nur weniger arbeitsintensiv gestalten.
For example: Latvia and Lithuania saw their visas vanish without a fuss because their neighbors lobby hard for them.
Ein Beispiel: Lettland und Litauen konnten sehen, wie die Visa-Anforderungen für sie ohne große Probleme verschwanden, da ihre Nachbarn sich entschieden für sie eingesetzt haben.
If we don't grasp the moment it will vanish.
Wenn wir den Zeitpunkt nicht ergreifen, wird er sich verflüchtigen.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Sie wollen keine Legalisierung, die nach drei Jahren verschwindet.
The old order that has begun to vanish extends beyond the former regimes.
Diese sich auflösende alte Ordnung betrifft nicht nur die ehemaligen Führungen.
Poverty did not vanish.
Die Armut verschwand nicht.
It certainly did not serve homeowners who are losing their homes, workers who have lost their jobs, retirees who have seen their retirement funds vanish, or taxpayers who paid hundreds of billions to bail out the banks.
Arbeitnehmer, die ihre Jobs einbüßten; Rentner, die zusehen mussten, wie sich ihre Altersvorsorge in Luft auflöste oder die Steuerzahler, die hunderte Milliarden Dollar zur Rettung der Banken zahlen mussten.