Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch
B2

vanish Englisch

Bedeutung vanish Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch vanish?
In einfachem Englisch erklärt

vanish

If you vanish, you disappear suddenly. If something vanishes, it becomes equal to zero. The function mathf(x)=x^2/math vanishes at mathx=0/math.

vanish

verschwinden, entschwinden (= disappear) get lost, as without warning or explanation He disappeared without a trace verschwinden become invisible or unnoticeable The effect vanished when day broke cease to exist An entire civilization vanished (= vaporize) decrease rapidly and disappear the money vanished in las Vegas all my stock assets have vaporized (= fly) pass away rapidly Time flies like an arrow Time fleeing beneath him

Übersetzungen vanish Übersetzung

Wie übersetze ich vanish aus Englisch?

Synonyme vanish Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu vanish?

Konjugation vanish Konjugation

Wie konjugiert man vanish in Englisch?

vanish · Verb

Sätze vanish Beispielsätze

Wie benutze ich vanish in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

Science and art belong to the whole world, and before them vanish the barriers of nationality.
Wissenschaft und Kunst gehören der Welt an, und vor ihnen verschwinden die Schranken der Nationalität.

Filmuntertitel

The contrasts vanish in the rapture!
Die Gegensätze schwinden im Rausch!
You'll vanish before my eyes.
Du wirst vor meinen Augen verschwinden.
If all us people had the courage of our convictions these vermin would vanish like spit on a hot stove.
Wenn alle Zivilcourage hätten, würde das Ungeziefer verschwinden.
He's right. It's not normal to vanish.
Das geht nicht mit rechten Dingen zu.
The third one to vanish.
Der dritte, der verschwunden ist.
What? -People just don't vanish and so forth.
Dass Leute nicht einfach verschwinden.
Vanish.
Dass sie verschwindet.
In magic circles, we cal it the disappearing cabinet. -You get inside and vanish.
Ein Schrank, in dem Leute verschwinden.
Alongside you, he'll vanish.
Er versinkt neben Ihnen.
I keep expecting you to vanish.
Ich warte immer darauf, dass du verschwindest.
Phantoms don't vanish very often in a sitting position.
Phantome verschwinden selten im Sitzen.
And now to have it all vanish, like a shattered dream.
Und nun soll alles wieder verschwinden, wie ein zerbrochener Traum.
I shall vanish utterly, completely, as if I were dead for as long as you wish.
Ich sollte verschwinden, so lange du es wünscht, und vollständig, als wäre ich tot.
That's right, and when he wakes up, we shall all vanish into thin air.
Wir sind Figuren in einem Traum. Genau. Wenn er aufwacht, lösen wir uns in Luft auf.

Nachrichten und Publizistik

At the current rate, Afghanistan's old growth forest could vanish within a decade.
Bei der derzeitigen Geschwindigkeit könnte der alte Waltbestand Afghanistans innerhalb eines Jahrzehnts verschwinden.
Given what happened in the former Soviet Union and its East European satellites, the paranoid fears about losing power are unlikely to vanish among Chinese leaders soon.
Angesichts dessen, was in der ehemaligen Sowjetunion und ihren osteuropäischen Satellitenstaaten geschah, ist es unwahrscheinlich, daß die unter den chinesischen Führern grassierende paranoide Furcht vor einem Machtverlust so schnell verschwinden wird.
He failed, but the idea did not vanish.
Er scheiterte, aber die Idee verschwand nicht.
And the social and political basis for terrorism, in the Middle East and elsewhere, will not vanish just because of a public ban on xenophobic speech.
Auch wird dem Terrorismus, im Nahen Osten und anderswo, nicht die gesellschaftliche und politische Basis entzogen, nur weil fremdenfeindliche Reden in der Öffentlichkeit verboten werden.
If they don't, the positive effect will vanish.
Wenn sie dies nicht tun, verliert sich der positive Effekt.
We have often been promised dramatic cuts in CO2 emissions far into the future, only to see the promises vanish when we got there.
Man hat uns schon oft eine dramatische Senkung der CO2-Emissionen in ferner Zukunft versprochen. Wenn diese Zukunft dann allerdings näher rückte, lösten sich auch die Versprechungen in Luft auf.
The chances of a peaceful settlement vanish.
Die Chancen einer friedlichen Lösung schwinden.
Production will not vanish; it will just be less labor intensive.
Die Produktion wird nicht verschwinden; sie wird sich nur weniger arbeitsintensiv gestalten.
For example: Latvia and Lithuania saw their visas vanish without a fuss because their neighbors lobby hard for them.
Ein Beispiel: Lettland und Litauen konnten sehen, wie die Visa-Anforderungen für sie ohne große Probleme verschwanden, da ihre Nachbarn sich entschieden für sie eingesetzt haben.
If we don't grasp the moment it will vanish.
Wenn wir den Zeitpunkt nicht ergreifen, wird er sich verflüchtigen.
They don't want a legal status that will vanish in three years.
Sie wollen keine Legalisierung, die nach drei Jahren verschwindet.
The old order that has begun to vanish extends beyond the former regimes.
Diese sich auflösende alte Ordnung betrifft nicht nur die ehemaligen Führungen.
Poverty did not vanish.
Die Armut verschwand nicht.
It certainly did not serve homeowners who are losing their homes, workers who have lost their jobs, retirees who have seen their retirement funds vanish, or taxpayers who paid hundreds of billions to bail out the banks.
Arbeitnehmer, die ihre Jobs einbüßten; Rentner, die zusehen mussten, wie sich ihre Altersvorsorge in Luft auflöste oder die Steuerzahler, die hunderte Milliarden Dollar zur Rettung der Banken zahlen mussten.

Suchen Sie vielleicht...?