Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unverständlich Deutsch

Übersetzungen unverständlich ins Englische

Wie sagt man unverständlich auf Englisch?

Sätze unverständlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unverständlich nach Englisch?

Einfache Sätze

Ihre Antwort war unverständlich.
Her answer couldn't be understood.
Deine Worte sind mir gänzlich unverständlich.
Your speech is not at all understandable to me.
Dieser Satz ist leider völlig unverständlich.
Unfortunately, this sentence is completely incomprehensible.
Ich hoffe, mein russischer Satz ist nicht ganz unverständlich.
I hope my Russian sentence is not completely incomprehensible.

Filmuntertitel

Das ist mir unverständlich, Sir.
I can't understand it, sir.
Es gibt Momente, Holmes, da ist Ihr Verhalten schlicht unverständlich.
There are times, Holmes, when your behavior is utterly inexplicable.
Brandon. Bis zu diesem Moment waren mir die Welt und die Menschen darin dunkel und unverständlich.
Brandon, till this very moment, this world and the people in it have always been dark and incomprehensible to me.
Mir unverständlich, ein solches Schiff einem Wahnsinnigen zu geben.
But, really, Hornblower, giving away a 60-gun prize to a madman.
Mir unverständlich, wie Ed Fabre einen Vogel wie dich schicken konnte.
You know, I can't understand how. Ed Fabre sent a peculiar guy like you.
Unverständlich.
Incomprehensible.
Es war nicht sehr klar. - Nein, es war alles unverständlich.
He didn't make that clear at all.
Dein Glauben kam mir unverständlich und neurotisch vor.
And to me, your faith seems obscure and neurotic.
Unverständlich.
Extraordinary.
Mir unverständlich, wie das geschehen konnte.
I don't know, Mr Septime.
Wie konnte nur aus einem Mann wie Ihnen so etwas werden. Da ist nur eins, was unverständlich ist: Dass ich so viele Jahre ein Niemand war, der von keinem beachtet wurde.
On the contrary, what is surprising is that a man like me could remain all those years watching life as a spectator before he discovered the force that was in him, but.
Das ist mir völlig unverständlich.
I don't understand that at all.
Das Ganze war mir unverständlich.
The whole thing was beyond me.
Der Rest der Übertragung ist unverständlich.
The rest of the transmission is garbled.

Nachrichten und Publizistik

Die Vorteile dieser Modelle sind so offensichtlich, dass es absolut unverständlich erscheint, warum die Chefs der ASEAN-Länder sie nicht sehen.
The benefits of these models are supposedly so obvious that it seems incomprehensible that ASEAN's leaders cannot see them.
Dass die Welt, um die Flüchtlinge in der Nähe ihrer Heimatländer zu halten, noch nicht einmal Mittel für grundlegende Bedürfnisse wie Nahrung oder Obdach bereitstellt, geschweige denn für Schulen, Gesundheit oder Ausbildung, ist völlig unverständlich.
Incomprehensibly, the world has failed to provide funds for even basic needs like food and housing, let alone for the schools, health care, and training that would persuade refugees to stay closer to home.
Anschließend befreiten sie sich völlig von jeglichem Kontakt zu ihren politischen Herren: Sie wurden zu unabhängigen Technokraten, einer Priesterschaft des Geldes, die in delphischen Phrasen sprach, die für Normalsterbliche unverständlich waren.
Then they freed themselves of all but the lightest contact with their political masters: they became independent technocrats, a monetary priesthood that spoke in Delphic terms obscure to mere mortals.
Dass er sie so schamlos belügen würde, war für seine Freunde im Inspektorenteam völlig unverständlich.
That he would lie to them so brazenly was incomprehensible to his friends on the inspection team.
Das erscheint auf den ersten Blick unverständlich.
At first it seems baffling.
Er enthält eine enorme Menge an Information, die für uns unverständlich ist.
There is a huge amount of information in there, but we can't understand it.
Das Versäumnis der Notenbanken, ein nominales BIP-Wachstumsziel anzustreben, bleibt mir unverständlich, und ich werde dazu nichts schreiben, bis ich glaube, die Gründe dafür verstanden zu haben.
The failure of central banks to target nominal GDP growth remains incomprehensible to me, and I will not write about it until I think that I have understood the reasons.
Warum wir ausländischen Unternehmen einen derartig besonderen Schutz bieten wollen, ist unverständlich.
Why we would want to provide such differential protection to non-domestic companies is a mystery.

Suchen Sie vielleicht...?