Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unverständliche Deutsch

Übersetzungen unverständliche ins Englische

Wie sagt man unverständliche auf Englisch?

unverständliche Deutsch » Englisch

unintelligibly incomprehensibly

Sätze unverständliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unverständliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Philosophie nennt man die geistreiche Übersetzung des Unerklärlichen ins Unverständliche.
Philosophy is called the clever translation of the unexplainable into the incomprehensible.

Filmuntertitel

Über Männer, die sich fürchten, die leiden, Menschen, die in unverständliche Ereignisse verwickelt sind.
The other things that tell of men afraid, men suffering, people caught up in events they can't understand.
Weil sie unverständliche Dinge schreiben.
Because they write things no one can understand.
Aber Sie, in Ihrer Anmaßung und Bosheit, vergeben den Preis an einen nervösen, murmelnden Grünschnabel, der sich mühevoll durch eine unverständliche Darbietung grunzt.
But you, with your overweening malice, give the award to a twitching, mumbling boy who can barely grunt his way through an incomprehensible performance.
Die halten mir Mikros vor die Nase und stellen mir unverständliche Fragen.
Putting microphones in my face. They're asking me questions I don't understand.
Unverständliche Beschwörungsformeln.
Vikam duxoet na sir. Vie lie ste sir.
Unverständliche Beschwörungsformeln.
Vie lie ste sir. Moga li da govorja's vas sir.
Unverständliche Beschwörungsformeln.
Moga li da govorja's vas sir.
Unverständliche Beschwörungsformeln.
Moga li da govorja's vas sir. Vikam duxoet na sir.
Unverständliche Beschwörungsformeln.
Vie lie ste sir. Vie lie ste sir.
Unverständliche Beschwörungsformeln.
Vie lie ste sir. Vikam duxoet na sir.
Von heute an werde ich ihm auf nicht unverständliche Weise sagen, wenn er etwas falsch macht.
Now, from now on, when he's wrong, I'm gonna let him know it in no uncertain terms.
Ich habe die Menschen studiert, und doch gibt es immer noch unverständliche Aspekte ihrer psychologie.
I have studied your race quite a bit, and there are still aspects of your psychology I don't understand.
Sex, Lügen, unverständliche Handlung.
Sex, lies, incomprehensible story lines. I'll bring the nuts.
Sie können unsere Technologie auf für uns unverständliche Weise modifizieren.
They are capable of modifying our own technology beyond our understanding.

Nachrichten und Publizistik

Es bekam eine schwer verständliche - tatsächlich ausgesprochen unverständliche - Frage vorgesetzt.
It got an opaque - indeed, a downright incomprehensible - referendum question.
Menschen, die Ende der neunziger Jahre in Moskau lebten, sahen oft seltsame - und größtenteils unverständliche - Plakatwände in der Stadt.
Those who lived in Moscow in the late 1990's frequently encountered odd - and mostly incomprehensible - billboards.

Suchen Sie vielleicht...?