Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterstrichen Deutsch

Übersetzungen unterstrichen ins Englische

Wie sagt man unterstrichen auf Englisch?

unterstrichen Deutsch » Englisch

underlined resounding exclamatory emphatical

Sätze unterstrichen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterstrichen nach Englisch?

Filmuntertitel

Ich habe die Eintragungen unterstrichen, auf die ich Sie hinweisen wollte.
I've underlined the transactions that I felt required your attention.
Die Abbuchung von L100 ist unterstrichen.
Important item underlined, namely a withdrawal of L100.
Einige Passagen sind unterstrichen.
Some words are underlined.
Oh, sie sind alle unterstrichen.
Oh, they're all marked.
Tue dir den Gefallen, Lies, was Koko für mich unterstrichen hat.
Do yourself a favor. Read this part that Koko underlined for me.
Lies, was ich unterstrichen habe.
Read the part I have underlined.
Lies nur das vor, was rot unterstrichen ist.
Read only what is underlined with the red pencil.
Sie haben den Vers unterstrichen, nicht wahr?
It's great. You said these verses.
Ich habe die wichtigen Passagen mit Rot unterstrichen.
I've underlined the important bits in red ink.
Es ist alles unterstrichen.
Look at the underlined part.
Der Schlüsselsatz ist unterstrichen.
The trigger phrase is underlined.
Nur das, was du unterstrichen hast.
Just what you underlined.
Sie haben diese Passagen unterstrichen.
You wrote and underlined these passages.
Teile darin, Bibelzitate, waren unterstrichen.
Parts are underlined, making references to Bible passages.

Nachrichten und Publizistik

Die Bemühungen der ASEAN, eine vollständige Wirtschaftsgemeinschaft zu etablieren wurde noch durch die Einführung von Plänen zur Prioritätensetzung in der Sektorintegration unterstrichen.
ASEAN's drive to establish a fully-fledged economic community has been underlined by implementation of its Priority Integration Sector Roadmaps.
In den letzten zehn Jahren hat Kim Jong-Il die Bedeutung seiner Militär-Zuerst-Politik unterstrichen.
Over the past decade, Kim Jong-il has emphasized the importance of his military-first policy.
Ban hat unermüdlich die Notwendigkeit unterstrichen, nachhaltige Entwicklung in den Mittelpunkt unserer Überlegungen zu stellen.
Ban has tirelessly emphasized the need to put sustainable development at the center of our thinking.
Unglücklicherweise ist dies eine rationale Reaktion auf die unsichere Zukunft, vor der die Mehrheit der chinesischen Familien steht und die durch das Fehlen eines verlässlichen sozialen Netzes unterstrichen wird.
Unfortunately, this is a rational response to the uncertain future faced by the majority of Chinese families, underscored by the lack of a reliable social safety net.
Durch seine schnelle Absetzung hat die Zentralregierung also letztlich ihr Engagement für Stabilität unterstrichen.
By dismissing Bo so abruptly, the central government has, in effect, underscored its unwavering commitment to stability.
Doch haben die letzten Jahre deutlich gemacht, dass eine Europäische Föderation von den Staaten, aus denen Europa besteht, nicht mehrheitlich unterstützt wird - ein Punkt, der durch die Debatte um den gescheiterten Verfassungsvertrag unterstrichen wird.
But the last few years have made clear the absence of majority support for a European federation by the states that make up Europe, a point underscored by the debate surrounding the failed Constitutional Treaty.
Heute ist Öl das wichtigste und wertvollste international gehandelte Gut und seine Bedeutung für unsere Zivilisation wird durch immer wiederkehrende Ängste unterstrichen, dass es uns ausgehen könnte.
Today, oil is the most important and valuable internationally traded commodity, and its significance to our civilization is underscored by the recurrent worry that we are running out of it.
Fast alle großen indischen Nachrichtenmedien unterstrichen in ihrer Berichterstattung Vorwürfe der Korruption und Ungeeignetheit.
Most of India's major news outlets highlighted in their coverage of the story charges of corruption and ineptitude.
Dieser Hang, gegen die eigenen Interessen zu agieren, um eine wütende und emotionale Öffentlichkeit zu beruhigen, wurde durch die jüngste Zerstörung des Hauses der Familie Schaludi noch unterstrichen.
That propensity to act against its own interests to appease an enraged and emotional public was underscored by the recent destruction of al-Shaludi's family home.
Sie denken oft, diese Begriffe unterstrichen die zentrale Rolle der Universitäten in der Gesellschaft.
They often think this phrase highlights the central role of universities in society.
Der enorme Nutzen offener Grenzen, unter anderen für die Sicherheit, wird dadurch noch unterstrichen, dass sich auch einige Nicht-EU-Mitglieder wie die Schweiz entschieden haben, dem Schengen-Gebiet beizutreten.
The subsequent decision by non-EU countries like Switzerland to join the Schengen Area highlights the massive benefits, including for security, of maintaining open borders.
Und schließlich hat die Revolte der zypriotischen Kleinsparer die Notwendigkeit eines glaubwürdigen Systems der Einlagensicherung unterstrichen.
Finally, the revolt of Cyprus's small savers highlighted the need for a credible system of deposit insurance.
Obamas Außenministerin, Hillary Clinton, hat diese Tendenz bei ihrem ersten Besuch in China unterstrichen, wo ihre unmissverständliche Botschaft war, dass Ordnung und Stabilität Vorrang vor Freiheit und Menschenrechten haben.
His secretary of state, Hillary Clinton, underscored this tendency during her first visit to China, where her unmistakeable message was that order and stability take priority over liberty and human rights.
Für alle Teile der Welt, die von Hurrikans heimgesucht werden, hat Sandy eine grundlegende Frage unterstrichen.
Sandy underscored a fundamental question for all parts of the world that are affected by hurricanes.

Suchen Sie vielleicht...?