Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

unterschätzte Deutsch

Übersetzungen unterschätzte ins Englische

Wie sagt man unterschätzte auf Englisch?

unterschätzte Deutsch » Englisch

undervalued underrated underestimated

Sätze unterschätzte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich unterschätzte nach Englisch?

Einfache Sätze

Tom unterschätzte die Glätte und fuhr in den Straßengraben.
Tom underestimated the slickness and drove into the ditch.

Filmuntertitel

Ich sah das Loch, das mein Kumpel Lefiy Matson in die Landebahn bohrte. Lefty unterschätzte die Drehung.
I saw the tunnel that my pal Lefty Matson dug in the Cleveland air races.
Konzentration ist die am meisten unterschätzte und unbekannteste Kraft des Universums.
Concentration is the most underrated, unknown power in the universe.
Selbst Genosse Lenin unterschätzte die Qualen dieser 1.500 km langen Front und unsere verdammte Leidensfähigkeit.
Even Comrade Lenin underestimated both the anguish of that 900-mile-long front and our cursed capacity for suffering.
Also, wissen Sie, ich glaube, ich unterschätzte sie, als ich sagte, sie schlagen keine heißen Nägel in den Schnee.
Hey,YouKnow, I Think I Sold Them Boys Short When I Said They Couldn't Drive Hot Nails In A Snow Bank.
Vielleicht unterschätzte Diana diese Macht.
Perhaps Diana underestimated the power of that.
Eine unterschätzte Tugend.
An underestimated virtue.
Und Polkas sind eine oft unterschätzte Musikrichtung.
And as far as polkas, they are a much maligned musical taste.
Ich nahm an, das würde nur vorübergehend sein, aber ich unterschätzte ihren Einfluss auf meinen Mann.
I assumed that this would only be temporary. but I underestimated her hold on my husband.
Das Horrorgenre oder scharlachrote Kino, wie Sie es nennen, ist eine bis heute unterschätzte Kunstform.
The horror genre, or Scarlet Cinema as you call it, is a very much underrated art form.
Auf der Tecora unterschätzte man den Proviantbedarf für die Reise. Zur Lösung des Problems warf man 50 Menschen über Bord.
The Tecora crew, having greatly underestimated the amount of provisions required for their journey, solved the problem by throwing 50 people overboard.
Tradition ist eine sehr unterschätzte Tugend.
Tradition is a very undervalued virtue.
Er hatte also nicht aus der Not heraus Grace erlaubt, bei ihm zu sitzen, in dem dunklen Salon mit dem theatralischen Vorhang, bei ausgedehnten Gesprächen über das unterschätzte Licht an der Ostküste.
So it was not out of need that he allowed Grace to sit with him in his dark parlor with the dramatic drapes on one wall for lengthy discussions regarding the underestimated qualities of the light on the East Coast.
Er unterschätzte mich.
He underestimated me.
Ich unterschätzte diese Nanosonden einmal.
I underestimated these nanoprobes once.

Nachrichten und Publizistik

Dieser Ansatz hat bereits nach seiner Einführung in den 1970er Jahren spektakulär versagt und dazu geführt, dass die Fed die damals virulente Inflation unterschätzte.
This approach failed spectacularly when it was adopted in the 1970s, causing the Fed to underestimate virulent inflation.
Eine effektive, unterschätzte Intervention ist die Bereitstellung von Mikronährstoffen für Menschen mit Mangelerscheinungen.
One effective, under-appreciated intervention is providing micro-nutrients to those who lack them.
Dies war eine krachende Fehlkalkulation und unterschätzte die wachsende Überlebenspanik bei ihrem siechen Koalitionspartner.
Quite simply, the FDP ditched her and changed sides on a critical issue, aligning itself with the main opposition parties in supporting Gauck.
Er unterschätzte sowohl die Bedeutung der Ukraine als primäres Transitland für die russischen Gasexporte nach Europa als auch Europas Einfluss als Hauptabnehmer des russischen Gases.
He underestimated both Ukraine's leverage as the primary conduit for Russian gas exports to Europe and Europe's influence as the major consumer of Russian gas.
Doch weil man sowohl die innenpolitische als auch die internationale Dimension des Problems unterschätzte, verwandelten die Behörden ein Bankenproblem in eine nationale Tragödie.
But, by under-estimating both the domestic and international aspects of the problem, the authorities transformed a banking problem into a national tragedy.

Suchen Sie vielleicht...?