Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

umgekommen Deutsch

Übersetzungen umgekommen ins Englische

Wie sagt man umgekommen auf Englisch?

umgekommen Deutsch » Englisch

perished

Sätze umgekommen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich umgekommen nach Englisch?

Einfache Sätze

Bei dem Autounfall sind wenige Personen umgekommen.
Few people were killed in the car accident.
Er ist in einem Autounfall umgekommen.
He was killed in a car accident.
Sie sind einer nach dem anderen umgekommen.
They died one after another.
Es ist ein Trost, dass keiner umgekommen ist.
It is a consolation that no one was killed.
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
Our son died during the war.
Unser Sohn ist im Krieg umgekommen.
Our son was killed in the war.
Tom ist in einem Autounfall umgekommen.
Tom was killed in a car accident.
Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.
I wonder how many horses died during the Civil War.
Ich wäre fast dabei umgekommen, als ich das brennende Haus betrat, um Tom zu retten.
I almost got killed when I went into the burning house to save Tom.
Tom hatte Glück, dass er nicht umgekommen ist.
Tom was lucky that he didn't get killed.
Tom sagte, du wärst fast umgekommen.
Tom said you were almost killed.
Einer der Jungen, die umgekommen sind, hieß Tom.
One of the boys who died was named Tom.
Tom wäre bei dem Versuch, mich zu retten, fast umgekommen.
Tom almost died trying to save me.
Da stand ein kleiner Junge, beinahe nackt; das Wasser tropfte von seinem langen, flachsfarbenen Haar. Er zitterte vor Kälte, und hätte er noch viel länger draußen auf der Straße bleiben müssen, wäre er gewiss im Sturm umgekommen.
There stood a little boy, almost naked; the water trickled down from his long flaxen hair; he was shivering with cold, and had he been left much longer out in the street, he would certainly have perished in the storm.

Filmuntertitel

Vater, unsere lieben Freunde hier sind durch die Hände der Wilden hier umgekommen.
Father, our good friends have perished here at the hands of the savages.
Auch viele Frauen und alte Männer sind umgekommen.
Many women and old men perished, too.
Ja, und zwar ganz allein. Alle anderen sind dabei umgekommen.
All the sailors with him had been killed.
Sie wären umgekommen, wären sie nicht einigen von uns begegnet.
The party would've perished, but for meeting some of our people.
Woher sollte ich wissen, dass drei Männer umgekommen sind?
How did I know we would have three killed?
Wir wären alle vor Langeweile umgekommen, wenn doch.
We would have all have died of boredom if it hadn't been.
Außer mir sind bestimmt alle umgekommen.
Must have killed everybody, everybody but me.
Aber die beiden Osceolas ich wäre lieber selber umgekommen!
I'd rather been killed than have innocent blood on my hands.
Ihr Haus wurde von Bomben zerstört, zwei Brüder sind darin umgekommen.
Imagine, her house was destroyed by bombs and two brothers were killed.
Die Eltern sind auf der Flucht umgekommen.
Her parents were killed.
Deine Eltern sind durch die Bomben umgekommen?
Your parents were killed in the bombings?
Ich glaube, er ist in Missouri umgekommen.
I think he died on the Missouri border.
Man nahm an, Professor Jarrod sei in den Flammen umgekommen.
This, uh, Professor Jarrod was supposed to have been killed in the fire.
Viele Reisende sind in diesem Gasthaus umgekommen, und ihre Spuren findet man in der weitesten Ferne.
Many travellers perished in this inn, and have been found far away from here.

Nachrichten und Publizistik

Zu dieser Zeit war der Krieg in Bosnien bereits über ein Jahr alt, die Stadt Sarajevo wurde belagert, Zehntausende Zivilisten waren bereits umgekommen und Hunderttausende zwangsumgesiedelt worden.
At the time, the war in Bosnia was already more than a year old; the city of Sarajevo was under siege; tens of thousands of civilian noncombatants had already died; and hundreds of thousands had been forcibly displaced.

Suchen Sie vielleicht...?