Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tröstlich Deutsch

Übersetzungen tröstlich ins Englische

Wie sagt man tröstlich auf Englisch?

tröstlich Deutsch » Englisch

comfortable comforting

Sätze tröstlich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tröstlich nach Englisch?

Filmuntertitel

Sie sind so tröstlich.
You're so comforting.
Ich weiß, das ist eine gewöhnliche und schlichte Sichtweise. aber sie ist tröstlich.
Oh, I know it's a very usual and simple way to look at it but it's comforting.
Ist das nicht tröstlich, Gabby?
Is that of any consolation to you, Gabby?
Sehr tröstlich.
It's a comfort.
Es war tröstlich, diese Fröhlichkeit zu hören, da sie mir an diesem warmen und ruhigen Morgen dabei half, den Krieg zu vergessen.
It was very comforting to hear those cheerful noises because, well, it was such a warm and peaceful morning, and it all helped me to forget about the war.
Es ist äußerst tröstlich zu wissen, dass sich all die Leute hier nichtvon diesem Gerede blenden lassen.
Mr. Chairman, it's mighty comforting to know that all the folks out there. aren't being took in by this appeasement talk.
Das ist tröstlich.
That's comforting.
Das ist tröstlich.
It's comforting.
Deine Besorgnis ist sehr tröstlich.
Your concern is so comforting, Nejim.
Es ist tröstlich, dass man sein Studium an jedem beliebigen Punkt abbrechen. und irgendwann wieder aufnehmen kann.
However, the study of history can be suspended and resumed at any point.
Jeden Tag mit einem Tätowierer zu leben, war sehr tröstlich.
Living with this tattoo artist every day became a consolation.
Tröstlich, dass die Armut die Schwester des Genies ist.
Never. A comforting thought, how poverty is sister to genius.
Das finde ich nicht so tröstlich.
That I don't find so comforting.
Und dass das Unglück anderer manchmal tröstlich ist.
No thanks. - I'm in a bad mood. - Excuse me.

Nachrichten und Publizistik

Einige finden dies tröstlich, weil sie es als positiv ansehen, dass die Europäer die Freizeit der Arbeit vorziehen.
Some take consolation from this, viewing it as positive that Europeans prefer leisure to work.
Die Opferrolle ist den Chinesen nur zu vertraut und vielleicht sogar in gewisser Hinsicht tröstlich, denn sie bietet eine Möglichkeit, Chinas Probleme zu erklären (und Ausreden dafür zu finden).
The role of victim is all too familiar to the Chinese, perhaps even somewhat comforting, for it provides a way to explain (and explain away) China's problems.
Der gängigen politischen Narrative zufolge - tröstlich für die großen Banken und ihre Freunde in der Regierung Obama - hat das Finanzministerium alles in seiner Macht stehende getan, um das System zu reformieren.
The conventional narrative - comforting to the big banks and their friends in the Obama administration - is that the Treasury has done everything within its power to reform the system.

Suchen Sie vielleicht...?