Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

tiefgekühlt Deutsch

Übersetzungen tiefgekühlt ins Englische

Wie sagt man tiefgekühlt auf Englisch?

tiefgekühlt Deutsch » Englisch

frozen deep frozen

Sätze tiefgekühlt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tiefgekühlt nach Englisch?

Filmuntertitel

Tiefgekühlt oder aus der Büchse.
Turkey I know. What is this?
Sie ließen Sie tiefgekühlt bis zur Entwicklung einer Technik,...mit der man Sie sicher wiederbeleben konnte.
They put you in a deep freeze until the technology was developed to safely revive you.
Das wäre so, als wäre er tiefgekühlt.
He'll keep there as good as a deep freeze.
Danke. Ist nicht von mir, das war tiefgekühlt.
I didn't make it.
Tiefgekühlt.
Refrigerated.
Tiefgekühlt?!
Refrigerated?
Du hättest Aria und Spencer fast tiefgekühlt.
You almost froze Aria and Spencer to death.

Suchen Sie vielleicht...?