tiefgekühlt Deutsch
Übersetzungen tiefgekühlt ins Englische
Wie sagt man tiefgekühlt auf Englisch?
Sätze tiefgekühlt ins Englische in Beispielsätzen
Wie übersetze ich tiefgekühlt nach Englisch?
Filmuntertitel
Tiefgekühlt oder aus der Büchse.
Turkey I know. What is this?
Sie ließen Sie tiefgekühlt bis zur Entwicklung einer Technik,...mit der man Sie sicher wiederbeleben konnte.
They put you in a deep freeze until the technology was developed to safely revive you.
Das wäre so, als wäre er tiefgekühlt.
He'll keep there as good as a deep freeze.
Danke. Ist nicht von mir, das war tiefgekühlt.
I didn't make it.
Tiefgekühlt.
Refrigerated.
Tiefgekühlt?!
Refrigerated?
Du hättest Aria und Spencer fast tiefgekühlt.
You almost froze Aria and Spencer to death.