Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

Tausende Deutsch

Übersetzungen tausende ins Englische

Wie sagt man tausende auf Englisch?

Tausende Deutsch » Englisch

thousands milles

tausende Deutsch » Englisch

thousands variety great number of

Sätze tausende ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich tausende nach Englisch?

Einfache Sätze

Wir können Tausende von Sternen am Himmel sehen.
We can see thousands of stars in the sky.
Jedes Jahr besuchen Tausende Ausländer Japan.
Thousands of foreigners visit Japan every year.
Tausende von Sternen leuchteten am Himmel.
Thousands of stars shone in the heavens.
Tausende von Sternen prangten am Himmelszelt.
Thousands of stars shone in the heavens.
Tausende besuchten die Stadt.
Thousands of people visited the city.
Tausende von Zuschauern wurden von einem Begeisterungstaumel ergriffen.
Thousands of spectators got very excited.
Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
Thousands of people died of hunger.
Tausende Menschen starben vor Hunger.
Thousands of people died of hunger.
Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi.
Pocket calculators are as cheap to buy as a pair of socks, and as essential to thousands of British school children as a pencil and eraser.
Tausende starben durch die Seuche.
Thousands of people died during the plague.
Eine Bande raubte tausende von Dollars aus einer Bank.
Gangsters robbed a bank of thousands of dollars.
Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.
Birds can fly thousands of miles away and return to the same place every year.
Das wird Tausende von Dollar kosten.
The cost will run into thousands of dollars.
Die Kosten werden in die Tausende Dollar gehen.
The cost will run into thousands of dollars.

Filmuntertitel

Es gibt Platz für Tausende von Siedlern!
Thousands of colonists can come.
Die französischen Doktoren Bourneville und Teinturier gaben mir die folgenden Bilder des Hexensabbats ein geheimer satanischer Ritus an dem tausende Frauen ihre Beteiligung erklärten.
The French doctors Bourneville and Teinturier gave me the following pictures of the Witch Sabbath a secret satanic rite to which thousands of women asserted their participation.
Jetzt sehen Sie mal Tausende wahre Bolschewiken.
Now, we'll see thousands of real Bolsheviks.
Nach einer Woche nachdem Tausende von Männern ihr Blut für ein Stückchen, Erde vergossen hatten, Kam eine Windstille auf.
After a week. after thousands of men had spilled their blood to defend a few inches of earth.
Ja, er hat Tausende davon.
Yeah, he's got thousands of them.
Und es erschienen tausende Ratten. Ihre Augen leuchteten rot - wie die seinen, nur kleiner.
And I could see that there were thousands of rats with their eyes blazing red, like his, only smaller.
Dann teilte der Meister den Nebel. und enthüllte vor meinen Augen Tausende von Ratten. deren Augen loderten wie seine, nur kleiner.
Then the Master parted the mist and revealed before my eyes thousands of rats, their eyes inflamed like his own, but smaller.
In dieser Stadt sind heute tausende Mädchen. in größerer Gefahr, als sie es bei mir je sein werden.
Listen, there are dozens of girls in this town that are in more danger than they are with me.
Über meiner Hazienda hängen tausende.
My hacienda is overrun with them.
Ich bin es satt, dass du deiner Familie Tausende Dollar gibst.
I'm tired of seeing you hand out thousands of dollars to your family.
Alan, das sind tausende von Meilen.
Alan, that's thousands of miles away.
Ich sehe Tausende marschieren.
I see thousands of marching men.
Einer, der Tausende für eine Party ausgibt, wenn andere hungern müssen.
A man that spends thousands on a party, while people around him were hungry.
Tausende Touristen besuchen jährlich die Cliffs.
Metford and his wife were two of those thousands, Milord.

Nachrichten und Publizistik

Die Datenlage ist unsicher: Es hat während dieses Zeitraums viele tausende von Ölkatastrophen gegeben, die oft schlecht dokumentiert wurden und deren Größenordnung von den Unternehmen oder der Regierung vertuscht oder schlicht nicht gemessen wurde.
The data are uncertain: there have been many thousands of spills during this period - often poorly documented and their magnitude hidden or simply unmeasured by either the companies or the government.
Obwohl es stimmt, dass Tausende in Dresden und in anderen deutschen Städten getötete Zivilisten auf der persönlichen Ebene unschuldig waren, so kann es keinen Zweifel darüber geben, dass es moralisch zwingend war, Deutschland kollektiv zu besiegen.
Although it is true that thousands of the civilians killed in Dresden and other German cities were innocent at an individual level, there can be no doubt it was morally imperative that Germany be defeated collectively.
Die diesjährige Schneeschmelze hat Erdrutsche und Überschwemmungen verursacht - eine Warnung vor zukünftigen Bodenerosionen und der Zerstörung von Ackerland. Hunderte starben und Tausende verloren ihre Lebensgrundlage.
This year's snowmelt caused landslides and flooding - a warning of more soil erosion and destruction of arable land to come; hundreds died and thousands lost their livelihoods.
Kriminelle Absprachen auf oberer Ebene gewährleisten, dass tausende von Tonnen an chemischen Ausgangsstoffen, die für die Herstellung von Heroin benötigt werden, mit Lastwagen ins Land geschafft werden.
High-level collusion enables thousands of tons of chemical precursors, needed to produce heroin, to be trucked into the country.
Die Früchte des über die dringende Wiederherstellung normaler Lebensbedingungen für tausende Menschen hinausgehenden Wiederaufbaus stellen nur eine temporäre Linderung für die beeinträchtigte Wirtschaft dar.
The upside of rebuilding - beyond the urgent restoration of normal life for thousands of people - is only a temporary palliative for an impaired economy.
Diese schlechte Wahl des Zeitpunktes ließ die Initiative herzlos erscheinen, da gerade Tausende Zivilisten durch die effiziente, aber rücksichtslose israelische Artillerie und Luftwaffe vertrieben, getötet oder verstümmelt wurden.
Her poor timing made the initiative appear heartless, as thousands of civilians were being uprooted, killed, or maimed by Israel's efficient but ruthless artillery and air force.
Sie erreichten diesen Zenit, weil sie das arme Russland überholten - lange Zeit ihr einziger Rivale als eine Gesellschaft der Masseninhaftierungen -, nachdem Russland aus Kostengründen Tausende von Gefängnisinsassen freiließ.
It reached this zenith by surpassing cash-strapped Russia - long its only rival as a mass imprisonment society - after Russia released thousands of inmates so as to save money.
Jeder US-Präsident ernennt tausende Beamte, wovon viele mit beträchtlichen Machtbefugnissen ausgestattet sind.
Every US president appoints thousands of officials, many with considerable power.
Genauso untragbar ist es allerdings, Tausende Leben zu riskieren, nur um ihn bestrafen zu können. Lassen wir ihn also dorthin gehen, wo wir ihn nicht erwischen können.
But condemning thousands to death in order to be able to punish him is intolerable as well.
Doch haben seine Lügen sein Land nicht in einen Krieg geführt, der Tausende das Leben gekostet hat.
But his lies did not lead his country into a war that has cost thousands of lives.
Der diesjährige Friedensnobelpreis belohnt zu Recht tausende von Wissenschaftlern des UN-Klimarates (IPCC).
This year's Nobel Peace Prize justly rewards the thousands of scientists of the United Nations Climate Change Panel (the IPCC).
Die Welt sah zu, während tausende von Irakern hingeschlachtet wurden.
The world watched as thousands of Iraqis were slaughtered.
Bei einigen Merkmalen sind wir nicht auf Spekulation angewiesen - wir können Messungen und Vergleiche anhand von Studien durchführen, in denen Tausende von Einzelpersonen über mehrere Generationen erfasst worden sind.
For some traits, we do not have to speculate - we can measure and compare on the basis of studies covering thousands of individuals over several generations.
Wir haben tausende von Dokumenten, aber versagen dabei, miteinander Klartext zu reden.
We have thousands of documents but a failure to speak plainly to one other.

Suchen Sie vielleicht...?