Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sträflich Deutsch

Übersetzungen sträflich ins Englische

Wie sagt man sträflich auf Englisch?

sträflich Deutsch » Englisch

unfounded criminal

Sätze sträflich ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sträflich nach Englisch?

Filmuntertitel

Frau Linkmaier, ich habe Sie sträflich vernachlässigt.
I think I understand, Klink. You know, Frau Linkmaier, I have neglected you shamefully, but that's the way I am.
Drusilla sagt, ich hätte meine Arbeit sträflich vernachlässigt.
Drusilla tells me that I've been neglecting. my work.
Aber wenn Ihrer Frau das noch nicht aufgefallen ist, dass ihr Mann eine andere Farbe hat, missachtet sie Sie sträflich.
It's one thing for you not to notice, but if your wife hasn't picked up on the fact that her husband has changed colors, she's just not paying attention.
Nur oberflächlich. Er wurde dort sträflich vernachlässigt.
He was subjected to gross neglect.
Aber Sie haben dieses Anliegen nicht gefördert, sondern sie im Gegenteil der Obhut eines sträflich inkompetenten Personal überlassen.
You have abandoned them to a house run by criminally incompetent servants.
Es wäre sträflich von mir, euch das Risiko tragen zu lassen, ohne mich zumindest anzubieten.
It would be criminal of me to let you take this risk without my at least offering.
Es wäre sträflich, an solch einem schönen Tag im Bett zu liegen.
It is a crime to be lying in bed on such a nice day.
Ich komme soeben von unten, wo ich erfahren musste, dass mein Zeitplan sträflich missachtet wird.
I've just come from downstairs, where I learnt that my timetable has been wantonly disregarded.
Wie Majestät wissen, lag König Max. die militärische Aufrüstung unseres Staates sehr am Herzen, da sie sträflich vernachlässigt wurde.
How to know Majesty, King was Max. The militrische Aufrstung our state very important, because it has been neglected strflich.
Stur, so sträflich.
Always was.
Nichts, was Ihr vorbrachtet, ist nach Recht des Khans sträflich.
Nothing you have presented is punishable by the laws of the Khan of Khans.
Das ist ein sträflich unterschätztes Getreide, das unsere Lebensmittelsituation von beängstigend auf wunderprächtig verbessern könnte.
Now, that there is a criminally underrated grain that could change the game with our food situation from scary to hunky-dunky.
Ich habe sträflich gehandelt und es tut mir leid.
I. I have been culpable, and I'm sorry.

Nachrichten und Publizistik

Alle Bereiche, in denen sich die Georgier unter Schewardnadse in der Sowjetzeit hervorgetan hatten - Unternehmertum, Bildung und Kultur - wurden in den 1990er-Jahren sträflich von ihm vernachlässigt.
Everything at which Georgians excelled under Shevardnadze in the Soviet era - entrepreneurship, education, and culture - was greatly neglected by him in the 1990s.

Suchen Sie vielleicht...?