Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

signalisierte Deutsch

Übersetzungen signalisierte ins Englische

Wie sagt man signalisierte auf Englisch?

signalisierte Deutsch » Englisch

signaled

Sätze signalisierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich signalisierte nach Englisch?

Einfache Sätze

Vater signalisierte mir mit der Hand, das Zimmer zu verlassen.
Father gestured to me to leave the room.

Filmuntertitel

Vor vier Monaten signalisierte sie einem unserer Agenten, dass sie bereit wäre, über ein geheimes Waffenprogramm zu reden.
Four months ago, she signaled to one of our assets that she had a willingness to talk about a secret weapons program.
Sternenflotte signalisierte die Übergabe des Kommandos an Sie.
Starfleet just signalled your transfer-of-command orders.
Ich signalisierte den Soldaten gestern Abend, dass sie die Überbringerin ist.
I signaled the soldiers last night that she was the go-between.
Ich nahm eine Taschenlampe oder an Sonnentagen einen Spiegel und signalisierte eine Nachricht.
I used to take a torch like this or, if it was a sunny day, a mirror, and I would flash a message.
Aber Gräfin Olenska traf recht spät ein, womit sie eine Sorglosigkeit signalisierte, deren sie sich nicht bewusst war.
But the Countess Olenska arrived rather late signalling a carelessness of which she was entirely unaware.
Ich konnte sehen, dass einer von ihnen einen gravimetrischen Scanner benutzte, um vorauszusagen, wo die Kugel landen würde, und die Information seinem Partner signalisierte.
I could see from the second level that one of them was using a miniature gravimetric scanner to predict where the ball would land on the wheel and signaling the information to his partner.
Und dies signalisierte, indem er.
He was signaling with. well, look. Look, look. Right.
Englands Botschafter in Madrid signalisierte uns: Die Alliierten akzeptieren nur eine gleichzeitige Kapitulation, also auch im Osten.
According to the British ambassador in Madrid. the British want a simultaneous surrender in the West and East.
Es signalisierte dem Land und der Welt, dass der Kampf gegen die Narcos jetzt auf einem anderen Niveau stattfand.
It signaled to the country and to the world that the fight against the narcos had moved to a new level.

Nachrichten und Publizistik

Die Erklärung von Saint Malo signalisierte die Bereitschaft der führenden Militärmächte der EU zur Entwicklung einer eigenen Verteidigungspolitik, wenn auch nicht völlig autonom von der NATO.
The Saint Malo Declaration signaled that the EU's leading military powers were prepared to develop their own defense policy, though one not fully autonomous of NATO.
All das signalisierte den Verbündeten und den eigenen Bürgern, dass die britische Unterstützung keineswegs eine Selbstverständlichkeit ist, sondern fortgesetzten Rückhalt aus der eigenen Bevölkerung voraussetzt.
All this signaled to allies abroad and citizens at home that Britain's cooperation should not be taken for granted, that it requires domestic approval.
Er drängte seine kompetente Stellvertreterin Anson Chan, eine langjährige Hongkonger Beamtin, aufgrund ihres kolonialen Hintergrundes aus dem Amt und signalisierte dadurch sein Misstrauen gegenüber dem gesamten von den Briten geschaffenen Beamtenapparat.
He forced out his competent chief secretary, Anson Chan, a veteran Hong Kong civil servant, for her colonial background, thereby signaling his mistrust of the entire civil service that the British had created.
Auch signalisierte die Ernennung den anderen neuen Mitgliedsstaaten, dass sie in der europäischen Entscheidungsfindung tatsächlich gleichberechtigt sind.
It also signaled to the other new member states that they are true equals in European decision-making.
Zu Beginn des Jahres 2006, als der Index einen starken Aufschwung signalisierte, doch das Statistische Bundesamt noch mit mageren Quartalszahlen beim Wachstum daher kam, machte sich ein Teil der deutschen Presse über den Indikator lustig.
In early 2006, when the Ifo indicator foresaw an economic upturn while the German Federal Statistical Office reported meager quarterly GDP growth figures, some commentators scoffed.
Auf der EZB-Pressekonferenz Anfang Juli signalisierte Trichet, dass es mindestens eine weitere Erhöhung geben würde - entweder im September oder im Oktober.
At the ECB press conference in early July, Trichet signaled at least one more rate hike-either in September or October.
Chinas Enthaltung bei der anschließenden Abstimmung im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen signalisierte den Unmut der chinesischen Führung gegenüber der Politik des Kremls ganz deutlich.
China's abstention in the subsequent United Nations Security Council vote clearly signaled its leaders' displeasure with Kremlin policy.
Da das Wachstum in den Vereinigten Staaten an Fahrt aufnimmt und die US-Notenbank Federal Reserve signalisierte, nächstes Jahr mit der Anhebung der Zinsen zu beginnen, wird all das zu einer Stärkung des Dollars führen.
All of this will lead to a strengthening of the US dollar, as growth in the United States is picking up and the Federal Reserve has signaled that it will begin raising interest rates next year.

Suchen Sie vielleicht...?