Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

seicht Deutsch

Übersetzungen seicht ins Englische

Wie sagt man seicht auf Englisch?

Sätze seicht ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich seicht nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Fluss wird an dieser Stelle seicht.
This river becomes shallow at that point.
Das Wasser ist hier seicht.
The water is shallow at this point.

Filmuntertitel

Es wird plötzlich seicht.
Shallowing fast.
Die Gewässer sind zu seicht für Galeeren.
Those waters are too shallow for galleys.
So seicht getragen.
You know, sort of rather lofty-softy.
Links halten, da ist es seicht.
Keep left, there's a shallow place.
Nein, ganz seicht, du kannst ganz einfach hinüber.
No, it's shallow, you can. - Cross it.
Boden wird seicht, Captain, 25 Faden.
Bottom is shoaling, captain, 25 fathoms.
Damit verglichen sind Form und Farbe seicht und oberflächlich. Sie sind viel unbeständiger.
Shape, form and color can't even approach our tactile level of artistic expression.
Ja. Torpedoflugzeuge sollen gegen die US-Flotte eingesetzt werden. - Pearl Harbor ist zu seicht.
You suggest using torpedo planes against the American Fleet but Pearl Harbor is too shallow for that.
Taranto ist auch seicht. Die Briten griffen an und versenkten drei Schlachtschiffe.
Taranto is also a shallow harbor but the British torpedoed and sank three Italian battleships there.
Lhre Argumente sind in dem Moment ziemlich seicht. Das sind Details. Details?
Your arguments are trivial in comparison.
Das Wasser der Flussmündung ist vielleicht zu seicht.
The draft at the mouth of that river may be too shallow.
Seine Einblicke sind seicht und morbide.
His insights are shallow and morbid.
Ich auch nicht. Deshalb bleibe ich hier, wo das Wasser seicht ist.
Neither can I. That's why I stay where it's shallow.
Gary Cooper seicht? Humphrey Bogart seicht? Fonda.
Humphrey bogart was a gimmick?

Suchen Sie vielleicht...?