Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

sanieren Deutsch

Übersetzungen sanieren ins Englische

Wie sagt man sanieren auf Englisch?

sanieren Deutsch » Englisch

rehabilitate redevelop improve

Sätze sanieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich sanieren nach Englisch?

Filmuntertitel

Sein Hauptgeschäft ist Immobilienentwicklung. Alte Häuser kaufen und sanieren.
His main business is property development.
Sie wollte sich sanieren.
She thought this was her chance to make a fortune.
Aber das Shogunat, das seine Finanzlage zu sanieren versucht, ist auf unser Indigo aufmerksam geworden.
Now the shogunate is trying to get rid of their financial problems, and guess what they are trying right now.
Eine höchst logische Lösung, um die Staatskasse zu sanieren.
A most logical. way to balance the state budget.
Der will doch die wirtschaft sanieren, oder?
He fucks with us, doesn't he?
Aber wenn sie niederbrennen, gibt es nichts zu sanieren.
But if it burns, there's nothing to restore.
Da hatte wohl noch jemand die Idee, das Armenviertel zu sanieren.
Someone else's idea of what to do. with the downtown slum district.
Bolt plant nun, das neu erworbene Elendsviertel zu sanieren. Es soll weiterhin den Armen zur Verfügung stehen.
Bolt has announced he intends to clean up. the slum area he now owns and allow it to remain. for the homeless who live there.
Jetzt, wo ich die Erde gerettet habe, sollte ich das alte Heim sanieren.
Now that I've saved the Earth. maybe I ought to spruce up the old homestead.
Renovieren, sanieren, modernisieren.
Renovating, rehabilitating, modernising.
Wenn wir als Angehörige gelten, könnten wir uns beide sanieren.
Hey, you could even claim me as a dependent.
Repsol hätte diesen Boden. vor 7 Jahren sanieren sollen.
Seven years ago, supposedly, Repsol decontaminated this area.
Würde man die Störung in ihrem Kopf sanieren, hätte sie vielleicht noch ein Jahr.
And not that it matters, but if you fix whatever's going on in her head, you give her maybe another year.
Forschung Entwicklung vorantreiben in Biotech, sanieren.
Improve RD in biotech,recapitalize.

Nachrichten und Publizistik

In einer idealen Welt würde der nächste US-Präsident schnellstmöglich ein zweistufiges Programm durchführen, um Arbeitsplätze zu schaffen und die Finanzen zu sanieren.
In an ideal world, America's next president would rapidly embark on a two-step approach to restoring job dynamism and financial soundness.
Die asiatischen Regierungen borgten sich viel Geld vom Internationalen Währungsfonds, um ihre zerfallenden Finanzsysteme zu sanieren.
Asian governments borrowed heavily from the International Monetary Fund to bail out their crumbling financial systems.
Aber um sich selbst zu sanieren, braucht das System die bitteren Pillen der Insolvenzen, Konsolidierungen und Rekapitalisierung.
But the bitter pill of bankruptcies, consolidation, and recapitalization is what the system needs to repair itself.
Ultimativ brauchen wir eine europaweite Einlagensicherung und eine Behörde zur Bankenabwicklung, die gescheiterte Banken übernehmen und sanieren kann.
Ultimately, we need a Europe-wide deposit insurance and bank-resolution authority that can take over and restructure failed banks.
Nur durch die Ausgabe gemeinsamer Anleihen können die niedrigen (risikofreien) Zinssätze erreicht werden, die diese Länder brauchen, um ihre öffentlichen Finanzen zu sanieren und die Grundlage einer Rückkehr zu wirtschaftlichem Wachstum zu legen.
Only mutualization of debt issuance can generate the low (risk-free) interest rate needed to enable these countries to put their public finances on a sound footing and lay the basis for a return to economic growth.
Dies würde Ländern mit hoher Staatsverschuldung einen Anreiz geben, ihre öffentlichen Kassen zu sanieren.
This would give countries with high levels of public debt an incentive to consolidate their public finances.
In Europa bedeutet das, sich auf eine Verteilung der Lasten zu einigen, um Länder zu sanieren, in denen Defizite und Schulden den Zugang zum Markt abgeschnitten oder zu untragbar hohen Kreditkosten geführt haben.
In Europe, that means agreeing on burden-sharing for re-capitalizing countries where deficits and debt have cut off market access or led to prohibitively high borrowing costs.
Wir hatten ja auch dank des IWF in Ostasien und Lateinamerika ausreichend Gelegenheit zu sehen, was passiert, wenn man versucht in wirtschaftlich schlechten Zeit seinen Haushalt zu sanieren.
Indeed, thanks to the IMF, we have had ample opportunity to see what happens, both in East Asia and Latin America, when an economy in a downturn tries to balance its budget.
Der venezolanische Präsident Hugo Chavez ist momentan auch dabei, die Bilanz seines Landes zu sanieren, fürs Erste jedenfalls.
Venezuelan President Hugo Chavez is balancing his country's books, too, for now.
In den USA und andernorts wurde viel Aufmerksamkeit darauf verwendet, den Bankenapparat zu sanieren.
In the US and elsewhere, much attention was focused on fixing the banking system.
Die Metapher trug zu einem überwältigenden Erfolg an den Wahlurnen bei und stand für Roosevelts Mandat, die Wirtschaft auf eine Art und Weise zu sanieren, die innovativ, aber im Grundsatz noch immer kapitalistisch war.
The metaphor, overwhelmingly endorsed by voters, stood for Roosevelt's mandate to fix the ailing economy along lines that were innovative but still essentially capitalist.
Im Jahr 1936 zeigte John Maynard Keynes die Sinnlosigkeit des Unterfangens auf, inmitten einer wirtschaftlichen Rezession sein Budget sanieren zu wollen.
In 1936, John Maynard Keynes demonstrated the futility of trying to balance the budget in the midst of an economic depression.
Es geht freilich kein Weg daran vorbei, dass Dubai sich sanieren und seine Exzesse zurückstutzen muss, bevor es wieder auf einen nachhaltigeren Wachstumspfad zurückkehren kann, auch wenn dies dauern wird.
There is no way around the need for Dubai to restructure and prune its excesses before it can resume a more sustainable growth trajectory, though achieving this will take time.
Sollte der Staat Banken sanieren oder verstaatlichen?
Should governments recapitalize or nationalize banks?

Suchen Sie vielleicht...?