Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

riskiert Deutsch

Übersetzungen riskiert ins Englische

Wie sagt man riskiert auf Englisch?

riskiert Deutsch » Englisch

risked

Sätze riskiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich riskiert nach Englisch?

Einfache Sätze

Wenn jemand eine rote Ampel überfährt, riskiert er einen Unfall.
When somebody runs a red light, they risk causing an accident.
Wenn man eine rote Ampel überfährt, riskiert man, einen Unfall zu verursachen.
If you run a red light, you risk causing an accident.
Wenn man eine rote Ampel überfährt, riskiert man, einen Unfall zu verursachen.
If you run a red light, you run the risk of causing an accident.
Nur wer große Niederlagen riskiert, kann auch große Erfolge erringen.
Only those who dare to fail greatly can ever achieve greatly.

Filmuntertitel

Unsinn, Denham riskiert nichts.
Denham's taking no chances. Here are the press.
Ich bin eine wertlose Person, für die man sein Leben nicht riskiert.
I'm a completely worthless woman, and no man should risk his life for me.
Dabei riskiert er Kopf und Kragen.
Too risky!
Er hat seine Karriere riskiert, damit dich ein Schiff außer Landes bringt.
Risked his career, just to get you out of the country.
Kennt er den Gauner nicht, riskiert ein Hehler nichts.
A fence wouldn't take a chance on a crook he doesn't know.
Es gestern hab ich was in Öl riskiert.
Only yesterday I took a chance in oil.
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, Sir Henry, weil ich Ihr Leben riskiert habe. Riskiert?
I owe you an apology, Sir Henry, for jeopardizing your life.
Ich muss mich bei Ihnen entschuldigen, Sir Henry, weil ich Ihr Leben riskiert habe. Riskiert?
I owe you an apology, Sir Henry, for jeopardizing your life.
Ich bin wohl der Einzige, der etwas riskiert.
Maybe it doesn't work that way. Maybe I'm the only guy that sticks his neck out!
Hast du nicht genug riskiert?
Haven't you run enough risk?
Ihr riskiert ja auch täglich Kopf und Kragen.
After all, you boys risk your lives every day, don't you?
Ich verstehe nicht, warum er gerade zu dir musste. Ihr habt sehr viel riskiert!
It was a terrible risk to expose you. - He took every possible precaution.
Aber ihr riskiert das Leben eurer Männer.
But you take a serious risk with the men.
Wer dann es findet, riskiert seinen Kopf.
Who next shall find it perils his head.

Nachrichten und Publizistik

Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
Men and women had not risked their lives simply to return to the old days of class privilege and social deprivation.
Die EU-Kommission hat der Türkei so etwas wie ein Ultimatum gestellt: Entweder sie öffnet binnen eines Monats ihre Häfen für Schiffe aus Zypern oder sie riskiert den Abbruch der Beitrittsgespräche.
Turkey has been given what looks like an ultimatum from the EU Commission: open your ports for ships from Cyprus within a month, or you may risk a halt to the EU accession talks now underway.
Entweder sie bleibt stumm, oder sie riskiert es, Schande über die Familie zu bringen.
Often, her only choice is to remain silent or risk disgracing the family.
Indem die US-Politik in Japan zunehmend für Verunsicherung sorgt, riskiert sie genau das Ergebnis zu erreichen - eine erneute Hinwendung zum Militarismus -, das sie zu verhindern sucht.
By fueling Japanese insecurity, US policy risks bringing about the very outcome - a return to militarism - that it aims to prevent.
Als wäre das nicht genug, riskiert Bush mit seiner Drohung, Sanktionen gegen den Iran zu verhängen, dass es in der Versorgung von einem der größten Ölförderer der Welt zu Unterbrechungen kommt.
If that were not enough, Bush's threat of sanctions against Iran poses the risks of interruptions of supplies from one of the world's largest producers.
Indem man freundliche Beziehungen zu repressiven Regimen unterhält und sie vor internationalen Sanktionen beschützt, riskiert China als Komplize dieser Regierungen gesehen zu werden.
By maintaining cozy relations with repressive regimes and protecting them from international sanctions, China risks being seen as their accomplice.
Indem er sich weiter über Einwanderung auslässt, riskiert Cameron, das Thema in den Mittelpunkt der Frage rücken zu lassen, ob Großbritannien in der EU bleiben sollte.
By banging on about immigration, Cameron risks making it central to the question of whether Britain should remain in the EU.
Sollte Europa diesen Weg weiter gehen, riskiert es, die Möglichkeiten der Online-Wirtschaft zu verpassen.
If Europe continues on this path, it risks missing out on the potential of the online economy.
LONDON - Im Jahr 2014 haben über 190.000 Menschen ihr Leben riskiert, um das Mittelmeer von Nordafrika nach Europa zu durchqueren.
LONDON - In 2014, more than 190,000 people risked their lives crossing the Mediterranean Sea from North Africa to Europe.
Wenn sie weiterhin Fälle wie die genannten durchgehen lässt, riskiert sie, noch mehr Glaubwürdigkeit bei den Tibetern zu verlieren, die, wie die drei Umweltschützer, versucht haben, sich an das Gesetz zu halten und aus der Politik herauszuhalten.
If it continues to allow such cases to go forward, it risks losing even more credibility among those Tibetans who, like the three environmentalists, have tried to stay within the law and avoid politics.
Aber wenn die Fed diesen Kurs einschlägt, dann muss sie deutlich sagen, dass sie wissentlich eine Überschreitung des Inflationsziels riskiert.
But if the Fed goes that route, it needs to say clearly that it is deliberately risking an inflation overshoot.
In China und anderen Schwellenmärkten könnte eine verzögerte Straffung der Politik einen Anstieg der Inflation anheizen, der dann später drastischere Schritte nötig macht, wobei insbesondere China eine harte Landung riskiert.
In China and other emerging-market economies, delays in policy tightening could fuel a rise in inflation that forces a tougher clampdown later, with China, in particular, risking a hard landing.
Sollte Griechenland die Bedingungen für seine weitere Zugehörigkeit zur Eurozone nicht erfüllen, riskiert das Land sogar, die Europäische Union verlassen zu müssen.
If Greece does not accept the conditions imposed on it to maintain its membership in the single currency, it risks being thrown out of the European Union altogether.
Außerdem riskiert sie die Vernachlässigung notwendiger Regierungsaufgaben wie der Verteidigung.
It also risks crowding out necessary government functions such as defense.

Suchen Sie vielleicht...?