Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

resultierte Deutsch

Sätze resultierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich resultierte nach Englisch?

Filmuntertitel

Das resultierte in diesen schönen farbigen Plan.
That resulted in this beautiful colour map.
Daraus resultierte, dass lhre Praxis. hier an der Kirche ist.
So now it's nothing, nothing to be done?
Sein Zögern, die Frau in medizinische Obhut zu geben, resultierte aus der Notwendigkeit weiterer Informationen über ihr Verhalten, welche er von Mr. Ferguson zu erlangen hoffte.
His delay in putting his wife under medical care was due only to the need for information as to her behavior which he expected to get from Mr. Ferguson.
Der Unfall resultierte aus dem Versagen des linken Hinterreifens, Michael.
The crash was the result of failure of the left rear wheel, Michael.
Was in der Gründung von was resultierte?
Which resulted in the establishment of what?
Und das resultierte in was, Mr Reece?
Which resulted in what, Mr Reece?
Zündung resultierte in Einschlag.
Impact with high-order detonation.
Wir glauben, dass der Absturz dieses Flugzeugs darin resultierte, dass, äh.
We think the crash of this particular aircraft, whatever it was, resulted in a, uh.
Du hattest eine große Menge Heroin in deinem Körper, was zu Problemen mit deinem Katheter führte, und ein Nierenversagen daraus resultierte.
You had massive amounts of heroin in your system, which made you get a little sloppy with your catheter, which resulted in renal failure.
Unter keinen Umständen ist es angebracht zu vermuten,. dass dieser spezifische Mord daraus resultierte, dass das Opfer. in einem früheren Fall als Zeuge aufgetreten ist.
Under no circumstances is it accurate to suggest. that this particular homicide was the result of the victim. having been a witness in an earlier case.
Doch in all den Monaten, in denen die Gefahr bekannt war. resultierte keine Gegenmaßnahme, keine technische Lösung. noch nicht einmal eine Strategie zur Bekämpfung dieser Missionare. aus einem Stargate-Einsatz, bis heute.
And yet, in the months since this threat emerged, not one proposed counter measure. Not one shred of technology. Not even so much as a theory or strategy to fight these missionaries, has resulted from ongoing Stargate operations.
Wenigstens resultierte irgendwas Gutes aus diesem Ärger.
At least one good thing came out of the mess I made.
Dieser Krieg für Profit resultierte in 58000 Amerikanischen Toten und 3 Millionen toten Vietnamesen.
This war for profit resulted in 58000 American death and 3 million dead Vietnamese.
Neue Forschung und Entwicklung resultierte. in einer höheren Reichweite und Präzision. und verbesserte die Bildprojektion. seit der Prototyp von Chimera vor drei Jahren vorgestellt wurde.
As you'll soon see, further research and development has provided a longer range, a better verisimilitude and more control over image projection, since Chimera's introduction as a prototype three years ago.

Nachrichten und Publizistik

Niemand kann sagen, welcher Anteil der amerikanischen Produktivitätsgewinne in den letzten Jahren daraus resultierte, dass das Humankapital ausgepresst wurde, weil keiner so etwas misst.
No one can determine how much of America's productivity gains in recent years have resulted from squeezing human capital, because such things are not measured.
Doch die Blase selbst resultierte aus denselben Missständen beim Management, unter denen auch die Realwirtschaft leidet.
But the bubble itself resulted from the same management pathologies as those afflicting the real economy.
Das insgesamt niedrige Zinsniveau, das aus dieser aus dieser Politik resultierte, trieb die Anleger zum Kauf von Aktien und führte zu Preisanstiegen auf dem Eigenheimmarkt.
The low level of all interest rates that resulted from this policy drove investors to buy equities and to increase the prices of owner-occupied homes.
Deutschland hatte mit historisch hoher Arbeitslosigkeit zu kämpfen, die aus der Wiedervereinigung mit dem wirtschaftsschwachen Ostdeutschland resultierte.
Germany had to contend with historically high unemployment, stemming from reunification with a sick East Germany.
Aber ein Teil dieser erhöhten landwirtschaftlichen Erträge resultierte daraus, dass Millionen von Brunnen gegraben wurden, um zur Bewässerung das Grundwasser anzuzapfen.
Yet part of that increased agricultural output resulted from millions of wells that were sunk to tap underground water supplies for irrigation.
Der Preis dafür wird vielleicht jedoch sogar höher sein als der Einbruch im August 1998, der aus der von exakt denselben Leuten verfolgten Politik resultierte.
But the price of this may be even greater than the crash of August 1998 which resulted from policies pursued by the very same people.

Suchen Sie vielleicht...?