Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

resultiert Deutsch

Übersetzungen resultiert ins Englische

Wie sagt man resultiert auf Englisch?

resultiert Deutsch » Englisch

results

Sätze resultiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich resultiert nach Englisch?

Einfache Sätze

Diese Initiative resultiert aus der DCA Telefonkonferenz am 17. Dezember, an der 40 Vertreter von 27 Firmen teilnahmen.
This initiative follows the DCA phone conference on Dec 17 attended by 40 people from 27 firms.

Filmuntertitel

Daraus resultiert zum Teil mein Erfolg. Ich trug immer das Gesicht meiner Opfer.
I commit the majority of my crimes with the face of a victim.
Ein verdrängtes Gefühl, entstanden aus mangelnder Zuneigung, haben Sie umgewandelt und auf lhre Tochter übertragen. Daraus resultiert. lhr übersteigertes Vatergefühl, das sich bei Ihnen bis zur Besessenheit steigerte.
As a result of affective frustration you developed towards your daughter an exaggerated and obsessive sense of responsibility.
Drängeln beim Brunnen resultiert in Mehrarbeit für die Reinigungsschicht.
Do not push at the fountain. It's more work for the cleaning detail.
Keuschheit resultiert aus Reinheit, nicht aus schmerzlichem Altern, und du bist alt, Gustav.
Chastity is the gift of purity, not the painful result of old age. and you are old, Gustav.
Der resultiert aus deinem und meinem Geld und dem von Millionen Idioten wie wir!
And thousands of idiots like us.
Reden wir über Essen! Siehst du, keine Ernährung resultiert in kein Hirn.
You see, Mom, no nutrition equals no brain.
Die Brandstiftung resultiert aus seiner Feigheit...und Unfähigkeit, eine natürliche Beziehung zu entwickeln.
The setting of fiires results from his cowardice and inability to develop a natural relationship.
Daraus resultiert ja die Komik.
That's what makes it such a humorous situation.
Sein Zwang resultiert aus einer Abweichung von Werten,...kulturellen Normen und dem sozialen Sittenkodex.
The compulsion is the result of a complex misplacement of values and a deviation from cultural norms and social mores.
So etwas kann viele Gründe haben, aber meist resultiert es aus einer direkten Verletzung.
There are many ways this could occur. However, it is an injury most often resulting from blunt-force trauma.
Der Körper heizt sich durch Ecstasy- Genuss auf, es resultiert Herzrasen, weil die Herzfrequenz steigt und es kann ein Hitzschlag folgen, der tödlich enden kann.
Overheating when dancing on ecstasy. increases heart rate and palpitations. and can cause heatstroke, resulting in death.
Für reine Marxisten ist der Kommunismus ein gesellschaftlicher Archetyp, der aus den Gesetzen der Geschichte resultiert.
For pure Marxists. Resulting from scientific laws of history.
Die Zeitausdehnung resultiert aus der starken Gravitation, die proportional.
Time dilation is a result of the intense gravity, which is directly proportional.
Der Abdruck stimmt mit dem auf der Waffe fast überein. Die Abweichung resultiert aus dem Altersunterschied.
These prints are a perfect match with the ones on the gun except for the age difference.

Nachrichten und Publizistik

Europas hartnäckiger Fokus auf Sparmaßnahmen resultiert aus einer Fehldiagnose seiner Probleme.
Europe's single-minded focus on austerity is a result of a misdiagnosis of its problems.
Vielmehr resultiert sie aus dem Know-how, das sich China beim Aufbau der Internet-Überwachung aneignete und das sich nun als unschätzbarer Vorteil in seinen Bestrebungen erweist, sich auf Hacker-Angriffe außerhalb seiner Grenzen einzulassen.
Rather, it comes from the way in which the know-how that China has gained in fashioning domestic cyber oversight is proving invaluable to it in its efforts to engage in cyber intrusion across its frontiers.
Die zunehmende Verarmung der Bauern, die das Buch eindringlich dokumentiert, resultiert aus demselben Machtmissbrauch, gegen den Hu Jintao selbst sich öffentlich ausgesprochen hat.
The increasingly impoverished lives of peasants that the book vividly documented resulted from the very abuses of power that Hu Jintao had declared himself to be against.
Clinton erkannte früher als die meisten Politiker, und auch Ökonomen, dass die Wirtschaftsstärke der USA aus einer Kombination von Grundwissenschaften, technologischer Innovation und hochqualifizierter Bildung resultiert.
Clinton understood earlier than most politicians, and economists as well, that US economic strength derived from a combination of basic science, technological innovation, and high-quality education.
Macht resultiert aus Asymmetrien zwischen interdependenten Akteuren.
Power arises from asymmetries in interdependence.
Ein weiterer indirekter Hinweis auf einen laufenden Machtkampf ist das unklare Verhalten des russischen Militärs in Georgien, das anscheinend aus einander widersprechenden Befehlen aus dem Kreml resultiert.
Another indirect indication of an ongoing struggle is the uncertain behavior of the Russian military in Georgia, which apparently is the result of contradictory orders from the Kremlin.
Die Macht dieser Plattformen resultiert aus der Überwindung von Informationsungleichgewichten durch die dramatische Steigerung der Signaldichte des Marktes.
The power of these platforms derives from overcoming informational asymmetries, by dramatically increasing the signal density of the market.
Es resultiert aus der Zusammenarbeit von Wissenschaftlern und Geldgebern an Projekten, die darauf abzielen, den Wettbewerbsvorteil beider Parteien auf ihrem jeweiligen Gebiet zu erhöhen.
It results from academics and funders collaborating on projects that aim to increase the competitive advantage of each in their respective domains.
Das dritte und vermutlich wichtigste Moral-Hazard-Problem resultiert aus der asymmetrischen Informationsverteilung zwischen den Banken und ihren Kreditgebern.
The third, and probably most important, moral hazard results from asymmetric information between banks and their lenders.
Die zweite Krise resultiert aus dem russischen Handeln in der Ukraine.
The second crisis results from Russian actions in Ukraine.
Die dritte und vordringlichste Krise resultiert aus dem enormen Zustrom von Migranten aus dem Mittleren Osten und anderswo nach Europa.
The third, and most pressing, crisis is the result of massive flows of migrants from the Middle East and elsewhere into Europe.
Es bedarf aber keines Wirtschaftsdiploms um zu verstehen, dass dieser Aufschwung nur aus einer vierfachen Abwertung des Rubels und dem hohen Preisanstieg für Güter wie Öl resultiert.
But no economics diploma is needed to understand that today's upturn results mostly from a fourfold devaluation of the ruble and big increases in prices for commodities such as oil.
Wenn es zu einfach ist, den Zahlungsausfall zu erklären und so seine Schuldenlast zu reduzieren, resultiert dies in Anreizen für die Schuldner zum Fehlverhalten.
If it is too easy to default and reduce one's debt burden, the result is moral hazard, because debtors gain an incentive to indulge in bad behavior.
Das Aufkeimen von islamischem Fundamentalismus in Nordnigeria resultiert teilweise aus der tiefen Unsicherheit der politischen Elite der Region, die fürchtet, ihre Macht und ihren Einfluss zu verlieren.
The upsurge in Islamic fundamentalism in northern Nigeria is partly driven by the deep insecurity of the region's political elite over a possible loss of power and influence.

Suchen Sie vielleicht...?