Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

reinvent Englisch

Bedeutung reinvent Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch reinvent?

reinvent

create anew and make over He reinvented African music for American listeners bring back into existence The candidate reinvented the concept of national health care so that he would get elected

Übersetzungen reinvent Übersetzung

Wie übersetze ich reinvent aus Englisch?

reinvent Englisch » Deutsch

wieder erfinden

Synonyme reinvent Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu reinvent?

reinvent Englisch » Englisch

re-create regenerate redesign recreate

Konjugation reinvent Konjugation

Wie konjugiert man reinvent in Englisch?

reinvent · Verb

Sätze reinvent Beispielsätze

Wie benutze ich reinvent in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

You don't have to reinvent the wheel; it already exists.
Du musst das Rad nicht neu erfinden; es gibt es schon.
You don't need to reinvent the wheel.
Du musst das Fahrrad kein zweites Mal erfinden.
You don't need to reinvent the wheel.
Du musst das Rad nicht neu erfinden.

Filmuntertitel

You can't reinvent yourself.
Du wiederholst dich.
After that affair, I had to reinvent myself, and quickly.
Nach der Sache damals musste ich etwas finden, und zwar schnell.
You've managed to reinvent nitro.
Sie haben Nitroglyzerin neu erfunden.
I'm going to do them all a favor and reinvent them.
Ich erschaffe sie neu.
We haven't been elected one whole day yet. and already we've managed to reinvent the ClA.
Tja, wir sind noch nicht einmal einen Tag in Amt und Würden, und schon haben wir es geschafft, die CIA wieder einzuführen.
You know, I. I want to reinvent myself in a way that I'm comfortable with.
Ich will mich neu erfinden, so wie ich mich wohlfühle.
I don't wanna win an Oscar, and I don't wanna reinvent the wheel.
Aber ich will keinen Oscar gewinnen. Und auch nicht das Rad neu erfinden.
The whole point of college it's where you reinvent yourself.
Auf dem College erfindet man sich neu.
Ready to reinvent the market like Salva did?
Haben Sie vor, den Markt neu zu erfinden wie Salva?
When one kills the gods, one must reinvent the world.
Wenn man Götter tötet, muss man die Welt neu erschaffen.
I don't want to reinvent the world!
Daran ist mir nicht gelegen!
You think you're gonna sit here tonight and reinvent the wheel?
Was denkst du dir? Willst du heute das Rad neu erfinden?
Well, we always thought that one of the ways we could reinvent. the genre of space opera. was to err on the side of scientific reality. and to try to create the impression that what you're watching. was really happening.
Wir dachten, wir könnten das Genre Weltraumoper. neu beleben, indem wir. das Ganze wissenschaftlich möglichst reell machten. und den Eindruck erweckten, dass das, was man sah. tatsächlich geschah.
You still trying to reinvent the sock?
Du willst immer noch die Socke neu erfinden, was?

Nachrichten und Publizistik

For these and many other reasons, rebuilding Afghanistan's economy will require not only economic reconstruction but an effort to reinvent the country's political and cultural institutions.
Aus diesen und vielen anderen Gründen braucht die Rekonstruktion der afghanischen Wirtschaft nicht nur den wirtschaftlichen Wiederaufbau, sondern auch das Bemühen, die politischen und kulturellen Institutionen des Landes neu zu gründen.
We owe it to workers victimized by this recession to reinvent finance so that it works to enrich the real economy, instead of enriching only the financiers.
Wir sind es den Arbeitnehmern, die Opfer dieser Rezession geworden sind, schuldig, die Finanzwirtschaft neu zu ordnen, sodass sie dazu beiträgt, die Realwirtschaft zu bereichern, statt nur die Financiers reich zu machen.
To cope with this deficiency, some scientists have tried to reinvent the tools of one level in order to apply them to another.
Um diesen Mangel auszugleichen, haben einige Wissenschaftler versucht, das Instrumentarium zur Erklärung der Vorgänge innerhalb einer Ebene neu zu definieren, um es dann auf einer anderen Ebene anzuwenden.
The organization seeks to reinvent itself as a defender of the Iraqi people.
Die Organisation versucht, sich als Verteidiger des irakischen Volks neu zu entwerfen.
The challenge now is to reinvent the car so that it remains a proud totem of freedom and safety in the decades ahead.
Die Herausforderung ist jetzt, das Automobil neu zu erfinden, so dass es auch in kommenden Jahrzehnten ein stolzes Zeichen für Freiheit und Sicherheit sein kann.
Those who predict capitalism's demise have to contend with one important historical fact: capitalism has an almost unlimited capacity to reinvent itself.
Doch diejenigen, die den Untergang des Kapitalismus prophezeien, müssen sich einer wesentlichen historischen Tatsache stellen: der Kapitalismus verfügt über die beinahe grenzenlose Fähigkeit, sich selbst neu zu erfinden.
It is that we need to reinvent it for a new century in which the forces of economic globalization are much more powerful than before.
Sie besteht vielmehr darin, dass wir den Kapitalismus für ein Jahrhundert neu erfinden müssen, in dem die Kräfte der wirtschaftlichen Globalisierung noch viel stärker wirken werden als zuvor.
States could, in theory, reinvent themselves as the political equivalent of Nike-minimizing in-house activities by contracting out ever more of their functions to providers in the global market.
Staaten könnten sich, theoretisch, als das politische Äquivalent zu Nike neu erfinden - durch die Minimierung von internen Tätigkeiten, indem sie immer mehr ihrer Funktionen von Anbietern auf dem globalen Markt ausführen lassen.
Reporters are not entitled to so twist the facts as to reinvent them.
Journalisten haben nicht das Recht, die Fakten so zu verdrehen, dass sie sie neu erfinden.
For the Chinese example represents for Europeans a dual opportunity to moralize our capitalism and reinvent our democratic practices.
Denn das Beispiel Chinas stellt für die Europäer eine zweifache Chance dar, unseren Kapitalismus mit moralischen Werten auszustatten und unsere demokratischen Praktiken neu zu erfinden.
Indeed, creationism's insidious genius lies in its ability to reinvent evolution in its own image as a dogmatic belief system - and thus the antithesis of science.
Tatsächlich liegt die tückische Genialität des Kreationismus in seiner Fähigkeit, das Konzept der Evolution als dogmatisches Glaubenssystem neu zu erfinden - was das genaue Gegenteil von Wissenschaft ist.
The US will have to reinvent its system of mortgage finance in order to escape the socialist trap into which it has fallen.
Die USA werden ihr System der Hypothekenfinanzierung neu erfinden müssen, um der sozialistischen Falle zu entkommen, in die sie getappt sind.
Can Japan reinvent itself again?
Kann Japan sich wieder neu erfinden?
But the IMF must also reinvent itself to become far more focused; it may not be able to change its image but it can become more effective.
Allerdings muss sich auch der IWF neu erfinden, damit er mehr in den Brennpunkt rückt. Vielleicht ist er nicht in der Lage, sein Image zu verbessern, aber er kann wesentlich effektiver werden.

Suchen Sie vielleicht...?