Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

regierte Deutsch

Übersetzungen regierte ins Englische

Wie sagt man regierte auf Englisch?

regierte Deutsch » Englisch

reigned governed

Sätze regierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich regierte nach Englisch?

Einfache Sätze

Der König regierte das Land.
The king governed the country.
Der König regierte jahrelang das Land.
The king ruled the country for years.
Wer regierte dieses Land?
Who ruled this country?

Filmuntertitel

Er regierte sein Volk mit eiserner Hand.
He governed his people with an iron hand.
Gerechtigkeit lag ihm am Herzen. 30 Jahre regierte er ein Land. das so groß war wie das Reich Karls des Großen.
He led men well, he cared for justice when he could. and ruled, for 30 years, a state as great as charlemagne's.
Von 1852 bis 1870: Napoleon III. Er regierte Frankreich, wie sein Onkel, Napoleon I.
From 1852 to 1860 Napoleon III. governed France like his uncle Napoleon I. and recognized. the right of the French. to. universal suffrage.
Es war einmal ein verzauberter Prinz. der das Land jenseits der Wobbles regierte.
Once upon a time, there was an enchanted prince who ruled the land.
Oliver Cromwell regierte das Land fünf Jahre lang als Lord Protector.
Oliver Cromwell ruled the nation as lord protector for five years.
Er regierte Frankreich im Krieg.
No, before that. The guy who led France during the war.
Es war einmal ein verzauberter Prinz. Der regierte das Reich jenseits der bunten Höppelchen.
Once upon a time. there was an enchanted prince. who ruled the land beyond the Wobbles.
Nun, es war einmal ein König, der sein Königreich regierte.
Well, there was this king, and he ruled over his kingdom.
Stasis-Boxen und ihr Inhalt sind die einzigen Überbleibsel einer Spezies, die vor einer Milliarde Jahren einen Großteil der Galaxie regierte.
Stasis boxes and their contents are the only remnant of a species which ruled most of this galaxy a billion years ago.
Er regierte.
Sit on throne.
Ein Papier und der Kandidat ist weg. Mit solchen Mitteln regierte Serrano.
Well, with that diary Serrano had deputies by the balls.
Als Napoleon regierte.
When Napoleon ruled.
Zu jener Zeit regierte noch König Karl der Fünf-und-drei-ist-acht- und-acht-ist-Sechzehnte von Takicardie.
In those days Takicardia was still ruled by Charles V plus III making VIII plus VIII making XVI.
Um ihn zu verstehen, muß man sich in eine andere Zeit zurückversetzen, als das schwarze Gold die Welt regierte. und stählerne Städte in der Wüste aus dem Boden schossen.
To understand who he was, you have to go back to another time..when the world was powered by the black fuel and the deserts sprouted great cities of pipe and steel.

Nachrichten und Publizistik

Wie der ehemalige Sowjetführer Juri Andropow - der einzige andere KGB-Mann, der Russland regierte - wird Putin Generalsekretär der Partei werden.
Like former Soviet leader Yuri Andropov, the only other KGB man to rule Russia, Putin will become the party's general secretary.
Nachdem der Irak nun wahrscheinlich das erste schiitisch regierte arabische Land und somit auch Teil des wachsenden schiitisch-iranischen Einflussbereichs sein wird, gelten die USA bei ihren regionalen sunnitischen Verbündeten als unzuverlässig.
With Iraq probably becoming the first Arab country to be ruled by Shiites, and hence integrated into an expanding Shiite Iranian empire, America's Sunni allies in the region now view the US as unreliable.
Außerdem war Japan das erste asiatische Land, das zu einer Weltmacht aufstieg, nachdem es das von der Qing-Dynastie regierte China sowie das zaristische Russland in zwei separaten Kriegen besiegte.
It was also the first Asian country to emerge as a world power, defeating Manchu-ruled China and Czarist Russia in separate wars.
Damals stellte man Lagos vielerorts in Aussicht, dass er es nicht einmal auf jene ungefähr tausend Tage im Amt bringen werde, die Allende vor Pinochets Machtergreifung regierte.
Back then, many predicted that Lagos wouldn't last the thousand or so days that Allende ruled before Pinochet launched his coup.
Zweitens kann man in entscheidenden Bereichen wie Bildung, Malariabekämpfung, Landwirtschaft und Infrastruktur neue Ressourcen konzentrieren und sicherstellen, dass der Großteil der Mittel auch wirklich in gut regierte Länder fließt.
Second, it can focus new resources in critical areas such as education, malaria, agriculture, and infrastructure, and ensure that most funding goes to well-governed countries.
Die relativ reiche, von der Opposition regierte, ethnisch gemischte und konservativere Provinz, die mit fruchtbarem Tiefland und Kohlenwasserstoffen gesegnet ist, stimmte mit großer Mehrheit für die Autonomie.
This relatively rich, opposition-controlled, ethnically mixed, and more conservative province, blessed with fertile lowlands and hydrocarbons, voted for autonomy by a wide margin.
Doch regierte Wilhelm nicht tatsächlich, wie Deutschlands Verhalten im Ersten Weltkrieg deutlich machte.
But Wilhelm did not in fact rule, as Germany's conduct during WWI made clear.
Die Kommunistische Partei Chinas regierte früher eine verarmte Macht.
The Communist Party of China used to rule a destitute power.
Anschließend unterstützten die USA die Errichtung der brutalen Diktatur von Schah Mohammed Reza Pahlavi, der das Land bis zur Islamischen Revolution 1979 regierte.
The US then installed the brutal dictatorship of Shah Mohammad Reza Pahlavi, which ruled the country until the Islamic Revolution of 1979.
Dennoch könnte die strenge Hand, mit der Lee in der Vergangenheit regierte, in einer entscheidenden Hinsicht - nämlich bei der Bestimmung der neuen Führungsgeneration Singapurs - die Zukunft schwieriger gestalten.
Yet in one crucial respect - determining who Singapore's new generation of leaders will be - the tight control that Lee exercised in the past may now make that future more difficult.
Doch egal, welche schrecklichen Fehler Mao hatte: Die Jahre, in denen er mit absoluter Macht regierte, waren geprägt durch jenes Gefühl eines gemeinsamen Zieles und der Solidarität, das mit gemeinsamer Not einhergeht.
But, whatever Mao's terrible failings, during his years of absolute power there was a sense of common purpose and solidarity that went with shared hardship.
Ein diktatorischer Präsident nach dem anderen regierte das Land über 40 Jahre hinweg im Ausnahmezustand.
A succession of dictator-presidents ruled the country under a state of emergency for more than 40 years.
Nur einige wenige - insbesondere das schlecht regierte Venezuela - sind unmittelbar am Zusammenbrechen, aber viele stehen am Rande der Rezession.
Only a couple - notably governance-challenged Venezuela - are in outright collapse; but many are teetering on the brink of recession.
MADRID - Vor gerade einmal fünf Monaten war Osama bin Laden noch am Leben, Hosni Mubarak hielt in Ägypten die Zügel fest in der Hand und Zine el-Abidine Ben Ali regierte Tunesien mit eiserner Faust.
MADRID - Just five months ago, Osama bin Laden was alive, Hosni Mubarak was firmly in control in Egypt, and Zine el-Abidine Ben Ali ruled Tunisia with an iron hand.

Suchen Sie vielleicht...?