Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

regiert Deutsch

Übersetzungen regiert ins Englische

Wie sagt man regiert auf Englisch?

regiert Deutsch » Englisch

reigned reigns governs

Sätze regiert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich regiert nach Englisch?

Einfache Sätze

In dieser harten kleinlichen Welt, wo nur das Geld regiert, ist seine Lebensart wie ein Atemholen in frischer Luft.
In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air.
Geld regiert die Welt.
Money talks.
Es ist die Liebe, die die Welt regiert.
It is love that rules the world.
Das Land wurde von einem französischen Adelsgeschlecht regiert.
The country was governed by a French noble family.
Der König hat vierzig Jahre sein Volk regiert.
The king reigned over his people for forty years.
Indien wurde viele Jahre von Großbritannien regiert.
India was governed by Great Britain for many years.
Weder Gerechtigkeit noch Freiheit sind möglich, wenn nur das Geld regiert.
No justice or freedom is possible when money always takes the crown.
Es gibt kein Gut und kein Böse in dieser Welt; es gibt nur Unwissenheit, und Unwissenheit, mein Freund, regiert.
There's no good and evil in this world; there's only ignorance, and ignorance, my friend, rules.
Geld regiert die Welt.
Money makes the world go round.
Geld regiert die Welt.
Money rules the world.
Myanmar wird von einer Militärdiktatur regiert.
Myanmar is ruled by a military dictatorship.
Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
Die Armen hatten manchmal etwas dagegen, schlecht regiert zu werden. Die Reichen hatten stets etwas dagegen, überhaupt regiert zu werden.
The poor have sometimes objected to being governed badly; the rich have always objected to being governed at all.
Er regiert das Land mit eiserner Hand.
He rules the country with an iron fist.

Filmuntertitel

Jetzt regiert ein Kaiser.
This is an empire, but nothing has changed.
Wenn sie bis jetzt die Welt regiert haben, hat ihre Führung schließlich keinen Schaden angerichtet.
If they've secretly been running the world up 'til now, it's not as if their stewardship has been all detrimental, has it?
Also stimmen die Legenden über eine langlebige Art, die die Welt regiert. Das sind sie.
In other words, all those myths and legends about a long-lived species all over the world, they're true.
Warum muss Europa von Wien aus regiert werden?
Why does Europe have to be governed from Vienna?
Regiert in diesem Teil der Stadt.
Runs this end of town.
Egal, wer Freedonia regiert, für mich sind Sie Freedonias First Lady.
No matter who rules Freedonia, to me you will always be the First Lady.
Ich meine Seine Majestät, König William lll., Wilhelm von Oranien, der mit Königin Mary aus den Niederlanden kam und seit 2 Monaten oder mehr England regiert.
I'm alluding to His Majesty, King William III, William of Orange. who, with Queen Mary, has come over from the Netherlands. and has been ruling England the past two months or more.
König James wurde aus England gejagt und nun regiert der gute König William.
King James is kicked out of England and good King William reigns in his stead.
Übrigens, wissen Sie zufällig, von wann bis wann Ludwig der XIV. Regiert hat?
By the way, have you any idea when Louis XIV reigned?
Ihr regiert allein?
Must you rule alone?
Stattdessen regiert ein falscher Schakal.
In his place sits a viper so foul and black.
Es ist mir egal, wer Frankreich oder wer hier regiert oder regieren will.
I don't care who runs France or Martinique, or who wants to run it.
Man regiert die Welt nicht, wenn man die Bank abgibt.
You can't rule the world by passing the shoe.
Sie regiert noch immer mit Ansehen.
But she still reigns, by her prestige.

Nachrichten und Publizistik

Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident.
Today, Kuchma rules as an all-powerful president.
Seit 1962 bis zu seiner kürzlichen Öffnung war Myanmar, das 1948 unabhängig wurde, von einer verschwiegenen Militär-Junta regiert worden.
Until the recent opening, Myanmar, which gained independence in 1948, had been ruled by a secretive military junta since 1962.
Vor dem Hintergrund des Debakels im restlichen (arabischen) Irak zwingt sich die Frage auf, warum die von den USA angeführte Koalition kein Referendum im Kurdengebiet abhalten und die dortige Bevölkerung befragen sollte, wie sie regiert werden möchte.
Confronted with the debacle in the rest of (Arab) Iraq, the question has to be asked why the US-led coalition should not hold a referendum in the Kurdish region, asking the population how they would like to be ruled.
Jenseits der Umfrageergebnisse hat sich im Lauf der Geschichte herausgestellt, dass liberale Ideen an Beliebtheit gewinnen, wenn ein Land von einem despotischen Monarchen und dem religiösen Establishment regiert wird.
Beyond the survey data, history has shown that liberal ideas become more popular when a despotic monarch governs people in alliance with a religious establishment.
Seine Volksaktionspartei war zwar viel weniger brutal als die Kommunistische Partei Chinas, aber auch sie hat im Prinzip über einen Einparteienstaat regiert.
His People's Action Party, though far less brutal than the Chinese Communist Party, has ruled over a de facto one-party state.
In diesem neuen China - wo die Kommunistische Partei Chinas (KPC) zwar regiert, aber die Ideen von Karl Marx ebenso tot sind wie in Russland - steht alles zum Verkauf, selbst die Devotionalien der maoistischen Vergangenheit.
Everything in this new China - where the Chinese Communist Party (CCP) still rules, but the ideas of Karl Marx are as dead as they are in Russia - is for sale, even the trappings of its Maoist past.
Angesichts dessen, dass Gaddafi Libyen über vier Jahrzehnte lang regiert hat, kann seine Hinterlassenschaft nicht einfach ignoriert werden.
Given that Qaddafi ruled Libya for more than four decades, his is a legacy that cannot simply be ignored.
Shi Tao war in seiner Zelle bestimmt erfreut zu hören, dass in China das Recht regiert, und nicht die kommunistische Partei.
Shi Tao, in his jail cell, was undoubtedly pleased to learn that China is ruled by law, not by the Communist Party.
Doch haben Asiaten, die den Westen längst eingeholt haben, Schwierigkeiten, sich an die Idee zu gewöhnen, dass die USA zum ersten Mal in der Geschichte nicht von einem weißen Präsidenten regiert würden.
But Asians who have more than caught up with the West may have difficulty adjusting to the idea that the US would for the first time in history not be headed by a white president.
Statt dessen hat Lula Brasilien mit bemerkenswerter Umsicht regiert, und es deutet sich ein deutliches wirtschaftliches Wachstum an.
Instead, Lula has governed with remarkable prudence, and Brazil is poised for rapid growth.
Im Gegensatz zur landläufigen Wahrnehmung wird die EU nämlich nicht von der Europäischen Kommission in Brüssel regiert.
Contrary to popular perception, the EU is not ruled by the European Commission in Brussels.
Tatsächlich hat die Armee Pakistan seit der Unabhängigkeit im Jahre 1947 insgesamt 33 Jahre lang regiert.
Indeed, the army has ruled Pakistan for a total of 33 years since independence in 1947.
Bis 1935 wurde Burma als Teil Britisch Indiens von Großbritannien regiert und nach der Unabhängigkeit des Landes im Jahr 1947 blieb es auch bei starken Verbindungen zwischen den beiden Ländern.
Burma was ruled as part of Britain's Indian Empire until 1935, and the links between the two countries remained strong after Burma gained its independence in 1947.
GAZA CITY - Hamas, die militante politische Bewegung, die Gaza seit 2007 regiert, ist mit einem gestärkten regionalen Status aus der letzten Kampfesrunde mit Israel hervorgegangen.
GAZA CITY - Hamas, the militant political movement that has ruled Gaza since 2007, has emerged from the latest round of fighting with Israel with its regional status significantly enhanced.

Suchen Sie vielleicht...?