Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

progressiv Deutsch

Übersetzungen progressiv ins Englische

Wie sagt man progressiv auf Englisch?

progressiv Deutsch » Englisch

progressive nontraditional groundbreaking

Progressiv Deutsch » Englisch

progressive form progressive aspect

Sätze progressiv ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich progressiv nach Englisch?

Einfache Sätze

Seine Politik war zu progressiv.
His policies were too progressive.

Filmuntertitel

Wir Amerikaner sind progressiv und modern.
We Americans we are progressively modern.
Sein Sound ist allen zu progressiv.
His sound is too advanced for them.
Wie all deine Anträge ist er zu progressiv, zu riskant und zu teuer.
Like all your proposals: too progressive, too risky and too costly in the short run.
Baptisten sind nicht progressiv, was Frauen betrifft.
Baptists aren't progressive concerning women.
Vorgesetzte sind nicht progressiv.
My superiors aren't as forward-thinking.
Das wär progressiv gewesen.
It would have been very modern of me.
Ich kann genauso progressiv wie jeder andere auch sein.
You'll see.
Ganz so progressiv wie jeder andere auch vielleicht doch nicht.
You're not kidding.
Ziemlich progressiv, he?
Pretty progressive, huh?
So, wir haben hier Classic Rock, Progressiv Rock, Schönlings-Rock.
Okay, we have classic rock, progressive rock, pretty-boy rock.
Möglicherweise waren lhre Vorschläge zu progressiv für ihn.
Well, maybe you were a little too progressive with him.
Ich verspreche, nicht mitfühlend zu erscheinen, oder progressiv, oder.
Well, I promise not to appear to be sympathetic, progressive or What did Mrs. Warren call it?
Es heißt, Sie seien progressiv.
Yeah, they say you're progressive.
Er weigert sich, seinen Titel zu nutzen, weil seine Ideen so progressiv sind.
Well, he refuses to wear his title because of his ideas progressive.

Nachrichten und Publizistik

Doch ist die Besteuerung durch eine Finanzrepression nicht annähernd so progressiv, wie es eine allgemeinere Vermögenssteuer wäre, weil Haushalte mit niedrigerem Einkommen in der Regel einen kleineren Teil ihres Vermögens in Aktien investiert haben.
But the financial repression tax is not nearly as progressive as a more general wealth tax would be, because lower-income households typically have a smaller share of their assets in equities.
Die Hypothese der Experten lautete, dass Pornografie diese Männer sexuell progressiv desensibilisiert.
The hypothesis among the experts was that pornography was progressively desensitizing these men sexually.
Manche Dinge, manche Werte, die den Glauben und die Mitgliedschaft in der Katholischen Kirche bestimmen, sind weder konservativ noch liberal oder progressiv - sie sind elementar, unabdingbar und unveränderlich.
Some things, some values that constitute both the faith and membership in the Catholic Church, are neither conservative nor liberal or progressive; they are fundamental, inevitable and immutable.
Deutschland zum Beispiel gilt gemeinhin nicht als progressiv auf diesem Gebiet.
Germany, on the other hand, is not widely considered progressive in this realm.
Die Gesamtsteuerlast der Familien umfasst außerdem Verkaufssteuern, die steil regressiv, und Vermögenssteuern, die progressiv verlaufen.
The total tax burden on families also includes sales taxes, which are steeply regressive, and property taxes, which are progressive.
Bezieht man zusätzlich den Wert von geldwerten staatlichen Leistungen wie Medicaid, Medicare und Lebensmittelmarken mit ein, verlaufen die Gesamttransfers extrem progressiv.
When the value of non-cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive.
Der öffentliche Verbrauch verläuft genauso progressiv wie die Transferleistungen.
Public consumption is just as progressive as transfer payments.
Dieser ist extrem progressiv.
This is extremely progressive.
Sie muss dringend den Handel progressiv liberalisieren.
It sorely needs to liberalize trade progressively.

Suchen Sie vielleicht...?