Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

neugierige Deutsch

Übersetzungen neugierige ins Englische

Wie sagt man neugierige auf Englisch?

neugierige Deutsch » Englisch

curiously inquisitorially

Neugierige Deutsch » Englisch

rubbernecker

Sätze neugierige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich neugierige nach Englisch?

Einfache Sätze

Neugierige Katzen verbrennen sich die Tatzen.
Curiosity killed the cat.

Filmuntertitel

Und Sie haben neugierige Augen, Konsul!
And you are very curious, my dear Consul.
Haben Sie etwas gegen neugierige Menschen?
Do you hate inquisitive people?
Auch wenn einer Prinzessin kaum Privatsphäre zusteht, sind bestimmte Dinge nichts für eine neugierige, aufdringliche Zofe. Ich verstehe schon, Mylady.
A princess is not entitled to much privacy, I know, but certain things cannot be shared with a prying, meddlesome Abigail.
Wusste nur, dass ich hoch hinaus wollte. Und hoffte, dass die neugierige Liebe, die ich der Welt entgegenbrachte, von dieser erwidert werden würde.
All I knew was I wanted to succeed, and I was hoping that the love which I had for the world would be reciprocated.
Das sind Neugierige.
Most likely they here to watch.
Gläubige wie Neugierige hier, natürlich auch die von Berufswegen Neugierigen, die Fotoreporter und Journalisten der großen Zeitungen aus aller Welt.
Among the curious there are journalists, photo reporters and correspondents from papers all over the world.
Ich hab neugierige Brüder.
I've got some prying brothers.
Der neugierige Affe hat alle unsere Sachen durchstöbert.
That nosey chimpanzee went thought everything we have.
Das sind neugierige Tiere, aber sie sind nicht bösartig.
They're curious, but they're not vicious animals.
Derselbe neugierige Schimpanse?
That same nosy chimp again?
Schließen Sie besser das Gitter, sonst belästigen uns noch Neugierige.
Better shut the grille. Keep any nosey parkers out.
Ja, ein paar neugierige Haie.
Yeah. A couple of nosy sharks.
Um mich herum eine empörte und neugierige Zuschauermenge, die erregt die Vorgänge verfolgt und sich immer wieder die Frage stellt, wie lange es noch weitergehen wird mit diesen Gewaltakten in der Bundesrepublik.
I am surrounded by revolting and curious onlookers, who agitatedly follow the incidents and who keep asking themselves the question, how long these acts of violence will continue in West-Germany.
Sheriff, ich denke, dieser neugierige alte Kauz weiß zu viel.
Sheriff, I still got a feelin' that that snoopy, old codger knows too much.

Suchen Sie vielleicht...?