Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

narrativ Deutsch

Übersetzungen narrativ ins Englische

Wie sagt man narrativ auf Englisch?

narrativ Deutsch » Englisch

narrative

Sätze narrativ ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich narrativ nach Englisch?

Filmuntertitel

Trotzdem ist die Realität von Occupy im kapitalistischen Narrativ eine Art Nebenhandlung.
Nevertheless, the reality of Occupy occurs within the capitalist narrative as a kind of subplot.
Bleib beim Narrativ.
Stick with the narrative.
Ich habe mir die Narrativ- Protokolle angesehen.
I pulled the narrative logs.
Ein kleiner Part in meinem neuen Narrativ?
A small part of my new narrative?
Der Boss bringt mit seinem neuen Narrativ so viele Erzählstränge durcheinander, dass das schwer zu sagen ist.
The boss is disrupting so many storylines with his new narrative, it's hard to tell.
Das Narrativ, das sie erschaffen, ist offensichtlich ein massives Unterfangen.
The narrative you're creating is clearly a massive endeavor.
Sie können dem Vorstand sagen, dass mein Narrativ rechtzeitig fertiggestellt sein wird, und dass es keine Retro- perspektive sein wird, wie Sie sicher alle befürchtet haben.
Youcantellthe board thatmynarrative will be completed on time, and it won't be a retrospective, asI 'msure youhaveallfeared.
Du gießt Whisky auf die Gäste dann muss ich Dich einem Narrativ neu zuordnen, in dem Deine Talente tragisch unbemerkt blieben.
You keep pouring whiskey on the guests, I'm gonna have to reassign you to a narrative where your. talents would go tragically unappreciated.
Leiter des Narrativ.
Head of narrative.
Ich hätte gedacht, der Leiter des Narrativ, könnte tun, was er wollte.
I would have thought the head of narrative could do whatever he wanted.
Scheiß-Ford und sein neues Scheiß-Narrativ.
Fuck Ford and his new fucking narrative.
Ford. nutzt plötzlich die Hälfte der Park-Ressourcen, um ein neues Narrativ zu bauen?
Ford. is suddenly using half the park's resources to build some new narrative?
Ich denke, Sie finden mein neues Narrativ befriedigender.
I think, however, you'll find my new narrative more satisfying.

Nachrichten und Publizistik

Angesichts der Fertigstellung des jüngsten Berichts des UN-Weltklimarates (IPCC) erkennen wir nun, dass dieses Narrativ weitestgehend falsch ist.
With the completion of the latest report by the United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), we can now see that this narrative is mostly wrong.
Mit großem Interesse und sogar Emotionen vernehmen sie die Aussagen jener Generation, für die Europa ein Synonym für das Ideal der Aussöhnung und des Wiederaufbaus war. Die jungen Studierenden aber brauchen dringend ein neues Narrativ.
They listen with sympathy, and sometimes even emotion, to the testimonies of the generation for whom Europe was synonymous with the ideal of reconciliation and reconstruction. But they desperately need a new narrative.
Am augenfälligsten war die ungeheure Geringschätzung in seinem Umgang mit dem elementarsten nationalen Narrativ Israels.
What was most striking was how flagrantly dismissive he was of Israel's most fundamental national narrative.
Dabei handelt es sich um ein verlockendes Narrativ, mit dem auch ohne weiteres erklärt werden kann, warum Politik so oft perverse Ergebnisse produziert.
It is a compelling narrative, one with which we can readily explain how politics so often generates perverse outcomes.
Die sich mitten in einer tief greifenden Identitätskrise befindende Europäische Union braucht keine neuen Staaten, sondern neue Ideen und ein neues Narrativ - einen qualitativen und keinen quantitativen Wandel.
The European Union, which is in the midst of a profound identity crisis, does not need new states, but rather new ideas and a new narrative - a qualitative, not quantitative, change.
Aber gemessen an dem Interesse, das diesem Narrativ weltweit entgegengebracht wird, scheint klar, dass man sich beinahe überall mit diesen Abenteuern identifiziert.
But, judging by the appetite shown worldwide for this narrative, it seems clear that identification with such adventures is almost universal.

Suchen Sie vielleicht...?