Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

nützliche Deutsch

Sätze nützliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich nützliche nach Englisch?

Einfache Sätze

Salz ist eine nützliche Substanz.
Salt is a useful substance.
Das ist keine nützliche Information.
That's not a useful piece of information.
Das ist eine nützliche Information.
That's a useful piece of information.
Edison hat viele nützliche Dinge erfunden.
Edison invented many useful things.
Milchkühe sind nützliche Tiere.
A dairy cow is a useful animal.
Pferde sind nützliche Tiere.
Horses are useful animals.
Pferde sind nützliche Tiere.
The horse is a useful animal.
Ich kann dir ein paar nützliche Informationen geben.
I can give you some useful information.
Ich kann Ihnen ein paar nützliche Informationen geben.
I can give you some useful information.
Ich kann euch ein paar nützliche Informationen geben.
I can give you some useful information.
Beispielsätze bei Tatoeba sind wie Mikroben. Es gibt sowohl nützliche als auch schädliche.
Sentences on Tatoeba are like microbes. There are useful ones, but there are also harmful ones.
Buchstützen sind sehr nützliche Dinge.
Bookends are very useful things.
Griechisch und Latein sind nützliche Sprachen, deshalb studiere ich sie.
Greek and Latin are useful languages, so I'm studying them.
Das würde jetzt keine nützliche Handlung darstellen.
It wouldn't be helpful to do that now.

Filmuntertitel

Ich muss nützliche Dinge tun, spannende, einzigartige Dinge.
I need to do something useful, exciting, unique.
Sind schon nützliche Dinger, so Augen.
They're useful things, eyes.
Den ehrlichen Wunsch, anständige, fähige und nützliche Bürger aus Ihnen zu machen.
An honest and sincere desire to mould you into good, able and useful citizens.
Weil ich hier und da nützliche Informationen gesammelt habe.
Some useless bits of information. Open its eyes?
Eine nützliche Wunde.
A million-dollar wound.
Die Leute dort denken und tun nützliche Dinge.
People there think, and do things. Useful things.
Ich halte es für einen absolut anständigen Beruf, er erfüllt nützliche soziale Zwecke.
As far as I know it's a perfectly respectable profession and fulfills a useful social purpose.
Es zeigt, dass Sie trotz allem an nützliche oder schädliche übernatürliche Kräfte glauben.
It shows that even you, despite yourself. feel that there are forces beyond nature able to help or hurt us.
Der Kerl hat das Nützliche mit dem Angenehmen verbunden. Der Arschficker!
Take good care of him. to combine business with pleasure.
Ich habe nützliche Sachen für Arnold gebracht, aber möchte nicht, dass er es erfährt.
I've brought a few useful things for Arnold. Don't tell him.
Das wird eine nützliche Erfahrung sein.
It's a good experience.
Und er gab mir immer so nützliche Ratschläge.
And he used to give me such wonderful advice.
Eine wirklich nützliche Information, Klink.
Very helpful bit of information, Klink.
Sie finden sicher noch eine nützliche Verwendung für den 2.000 Jahre alten Ton.
I'm sure you can find something honest to do with all that Mongolian clay.

Nachrichten und Publizistik

Statt dass der Buchungsrahmen des IWF dem Markt nützliche Signale zukommen lässt, liefert er verzerrte Informationen, welche die Probleme eines Landes mit Schwierigkeiten noch übertreibt.
IMF accounting frameworks, rather than providing useful signals to the market, provide distorted information that exacerbates a troubled country's problems.
Offensichtlich kann die USA diese Ungewissheit nicht aufheben, ohne dem Säbelrasseln seine nützliche Wirkung zu nehmen.
Obviously, the US cannot remove this uncertainty without robbing the sabre-rattling of its beneficial effect.
Es ist möglich, dass die Araber eines Tages übereinkommen, dass die Schaffung eines palästinensischen Staates, der sich der friedlichen Koexistenz mit Israel verpflichtet, eine nützliche Taktik sei.
It is possible that at some point the Arabs will agree among themselves that the creation of a Palestinian state that claims to be committed to peaceful coexistence with Israel will be a useful tactic.
Die Ergebnisse solcher Experimente - selbst die Fehlschläge - halten nützliche Lektionen für uns alle bereit.
The results of such experiments - even those that fail - include useful lessons for all of us.
Kapitalismus ist immer ein Kompromiss: Wir müssen mit dem unethischen Verhalten gewinnorientierter Konzerne leben, die uns aber nützliche neue Instrumente zur Verfügung stellen.
Capitalism is always a trade-off: we must live with unethical behavior by money-making corporations that provide us with useful new tools.
Tatsächlich ist der Aufbau von Personalkapazitäten selbst eine nützliche Methode, Ziel Nr. 8 zu erfüllen.
Indeed, building human-resource capacity is itself a useful way of fulfilling Goal 8.
Konferenzen wie das CEF stellen nützliche Fenster zum Einblick in ein Land dar, dessen Bedeutung für die Weltwirtschaft weiter steigen wird.
Meetings like the CDF provide a useful window into a country whose importance for the global economy will continue to grow.
Eine solche Sichtweise läuft nicht nur internationalen Trends zuwider, sondern erschwert es China außerdem, bei weltweiten Krisen eine nützliche Rolle zu spielen.
This view is not only out of step with international trends, but it also inhibits China from playing a useful role in world crises.
Sogar für diesen Fall dürfte eine Mehrzahl von Agenturen nützliche Neuerungen hervorrufen, welche die Belastung der Institutionen durch Aufsichtsmaßnahmen mindert und gleichzeitig ein wirksame Niveau an Sicherheit gewährleistet.
Even here, multiple agencies can lead to beneficial innovations that can reduce the regulatory burden on institutions while maintaining effective levels of safety.
Viele nützliche Innovationen wie Baumaterialien, die Energie gewinnen können und emissionsfreie Verkehrsmittel existieren bereits; sie müssen lediglich denen zugänglich gemacht werden, die sie am dringendsten benötigen.
In fact, many useful innovations, such as energy-generating building materials and zero-emissions transportation, already exist; they simply need to be made accessible to those who need them most.
Nirgends ist der Mangel an qualifizierten Arbeitskräften oder verfügbarer Produktionskapazität ausreichend groß, um die Geschäftsleitungen zu bewegen, mehr als bisher für gute Hände oder nützliche Maschinen zu bezahlen.
There are no places where a shortage of qualified labor or of available capacity is sufficiently great to induce managers to pay more than they have been used to paying for good hands or useful machines.
Einige Länder jedoch hatten Erfolg, und ihre Strategien könnten nützliche Vorbilder sein, denen Libyen, Irak, Ghana, Mongolei usw. nacheifern könnten.
But some countries have succeeded, and their strategies could be useful models for Libya, Iraq, Ghana, Mongolia, and others to emulate.
Die Folgen der Entscheidung für diese unzulängliche, wenngleich nützliche Vorgehensweise sind gravierend.
The consequences of choosing this inadequate, if expedient, route are serious.
Da die Franzosen der Gepflogenheit, dass im August keine nützliche Arbeit verrichtet werden sollte von allen Kontinentaleuropäern den größten Respekt erweisen, fühlen sich seine Banker malträtiert.
Since the French, of all continental Europeans, most respect the convention that no useful work should be done in the month of August, this is harsh treatment for their bankers.

Suchen Sie vielleicht...?