Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

mitfühlendste Deutsch

Sätze mitfühlendste ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich mitfühlendste nach Englisch?

Filmuntertitel

Du bist die süsseste, mitfühlendste Person, die ich kenne.
You are the sweetest, most caring person I have ever met.
Das Mitfühlendste, was wir tun können, ist, die Hologramme abzuschalten.
The best way to avoid that is to shut the holograms down. It may be the most compassionate thing we can do.
Frag irgendeines der Mädchen, ich bin die Mitfühlendste von allen.
You just ask any of my girls, I'm the most compassionate one of all.
Entweder bist du die mitfühlendste Freundin aller Zeiten oder hier stimmt etwas nicht.
Either you are the most sympathetic friend of all time, or something else is going on here.
Meine Frau ist die fürsorglichste und mitfühlendste Person, die ich kenne.
My wife is the most caring, compassionate person I know.
Wenn die Hälfte was mein Sohn über Sie erzählte, wahr ist, sind Sie die großartigste, mitfühlendste, fürsorglichste und großzügigste junge Frau.
If half of what my son said about you was true, you're the most wonderful, compassionate, caring, giving young woman in the world.
Ehrlich gesagt, nein. Du warst die mitfühlendste Person, die es nur geben kann.
You were the most compassionate person I'd ever met.
Er war der sensibelste, mitfühlendste Mensch, den ich kenne.
Micah was my world.
Stattdessen bist du der offenste, loyalste, mitfühlendste Menschen, den ich kenne.
Instead, you became the most. open, loyal, caring person I've ever met.

Suchen Sie vielleicht...?