Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lukrativ Deutsch

Übersetzungen lukrativ ins Englische

Wie sagt man lukrativ auf Englisch?

Sätze lukrativ ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lukrativ nach Englisch?

Filmuntertitel

Sehr lukrativ.
A golden opportunity!
Es ist ein angesehener Beruf, nicht sehr anstrengend. und recht lukrativ.
Because it's a highly respected profession which is not tiring - and rather lucrative.
Lukrativ? Schön.
Rather lucrative?
Aber lukrativ.
But profitable.
Ich suche eine Arbeit, die angenehm, möglichst witzig, recht lukrativ ist, künstlerisch, nicht zu anstrengend.
I'm up for anything. I want to find a job that's pleasant, fun, if possible, fairly lucrative, artistic and not too absorbing.
Wissen Sie, ich habe neulich in eine kleine Erfindung investiert was sich als sehr lukrativ erwiesen hat.
You see, I made an investment recently. on a little invention that turned out rather well.
Sehen Sie, diese Ringkämpfe, die sind lukrativ.
Yes, sir, gents. the wrassling game is. lucrative.
Ihre Armut ist nicht nur gottgefällig, sondern auch überaus lukrativ.
That must be a worthy poverty and profitable.
Sicherlich nicht sehr lukrativ, oder?
Well, you'd be surprised, actually, sir.
Klingt lukrativ.
It sounds lucrative.
Wäre nicht lukrativ, es dir zu sagen, hm?
It wouldn't pay to tell you, would it?
Wieso war Butch lukrativ?
How was Butch going to pay off?
Kämpfen ist beinahe so lukrativ wie beten.
Fighting is almost as profitable as pray.
Einmal war ich in Oxford für eine Konzertreihe meiner Werke, die sehr unterhaltsam für all jene war, die sich ernsthaft und offen mit den irdischen Freuden beschäftigen, und nebenbei auch sehr lukrativ für meine Wenigkeit war.
Once, I was in Oxford for a series of my own concerts, which was not only enjoyable to those who were honest or open to the gifts of this life, as well as being most profitable for me.

Nachrichten und Publizistik

Für George Soros dagegen erwies sie sich als äußerst lukrativ.
By contrast, it proved highly remunerative for George Soros.

Suchen Sie vielleicht...?