Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

liegend Deutsch

Übersetzungen liegend ins Englische

Wie sagt man liegend auf Englisch?

liegend Deutsch » Englisch

lying recumbent horizontal couching aclinal

Sätze liegend ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich liegend nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich erwachte, um mich selbst auf dem Boden liegend zu finden.
I awoke to find myself lying on the floor.
Nach dem Sex bin ich mit dem Kopf auf ihrem Bauch liegend eingeschlafen.
After we had sex, I fell asleep with my head lying on her stomach.
Die Polizei fand Tom auf dem Boden liegend, mit einem Schussloch mitten in der Stirn.
The police found Tom lying on the floor with a bullet hole in the middle of his forehead.
Uranus ist in unserem Sonnensystem einzigartig, weil er um 98 Grad geneigt ist. Von der Erde aus betrachtet, scheint er auf der Seite liegend zu rotieren.
Uranus is unique in our solar system because it is tilted 98 degrees. When viewed from Earth, it appears to rotate on its side!

Filmuntertitel

Aber nur liegend.
You'll be flat on your back if you are.
Ich fand Floyd Buckley tot auf dem Boden liegend.
I found Floyd Buckley, sprawled and dead.
Der Maler Brumidi führte seine Arbeit auf dem Rücken liegend aus. Er lag auf einem Gerüst, das bis zur Kuppel reichte. in einer Höhe von 180 Fuß und 3 Inches.
Brumidi did most of that work lying on his back on a scaffold built from the floor to the dome a distance of 180 feet and 3 inches.
Shuffleboard kann nun mal nicht auf dem Bauch liegend gespielt werden.
Shuffleboard simply cannot be played from the prone position.
Barbara Jean Trenton, niedergestreckt von entflohenen Jahren und auf dem glücklosen Gehweg liegend, beim verzweifelten Versuch, das Nummerschild von flüchtigem Ruhm zu erhalten.
ECLIPSED BY THE MOVEMENT OF EARTH AND TIME. BARBARA JEAN TRENTON, WHOSE WORLD IS A PROJECTION ROOM, WHOSE DREAMS ARE MADE OUT OF CELLULOID.
Sind Sie es gewohnt, liegend mit einem Offizier zu reden?
Watkins. Are you accustomed to talking to an officer lying on your back?
Zur Erinnerung, Lieutenant, bei den Männern in der Höhle handelt es sich um Amerikaner, unsere Feinde. Gesund, verwundet, laufend oder liegend, sie sind unsere Feinde.
A reminder, lieutenant- the identity of the men in the cave, they are americans, they are enemy- healthy, wounded, walking or lying, they are the enemy.
Wir fanden Sie im Garten auf dem Boden liegend, neben Ihrem Pool vor.
We found you lying beside the pool in your garden.
Das erscheint nahe liegend.
That does spring to mind.
Stehend oder liegend?
Standing or lying down?
Liegend.
Lying down?
Im Bett liegend wird nicht geraucht.
There is no smoking in the prone position in bed.
Wer im Bett liegend beim Rauchen erwischt wird, kommt eine Nacht in die Kiste.
Any man caught smoking in the prone position in bed. spends a night in the box.
Aus diesem Grund war es nahe liegend anzunehmen, dass feindliche Agenten sie kontaktieren würden, also beobachteten wir sie weiter.
It was reasonable to assume, therefore, that enemy agents might contact her in the future, and so we kept the lines of communication open.

Nachrichten und Publizistik

Obama dürfte einen Palästinenserstaat als im fundamentalen Interesse Amerikas liegend betrachten.
It is likely that Obama will consider a Palestinian state to be in America's fundamental interest.
Angesichts dieser Hürden ist es nahe liegend, die europäische Verteidigungsfähigkeit durch eine Koordinierung der Bemühungen einzelner Länder, der Europäischen Union und der NATO zu verbessern, um bessere gemeinsame Verteidigungskapazitäten zu schaffen.
Given these hurdles, the obvious way to improve European defense capabilities is by coordinating the efforts of individual countries, the European Union, and NATO to create a set of enhanced collective defense capacities.
Viele verbringen ihre Tage im Bett liegend, wo sie große gesundheitliche Probleme entwickeln, unter anderem Druckgeschwüre, Muskelschwund, Deformationen der Wirbelsäule und Atembeschwerden.
Many spend their days lying in bed, where they develop major health problems including bedsores, muscle atrophy, spinal deformities, and breathing disorders.
Diese Maßnahmen sind einfach, nahe liegend und auch kostengünstig zu realisieren.
These options are simple, obvious, and cost-effective.
Die Japaner versuchten zunächst den Russen entgegen zu kommen, in dem sie im Austausch gegen eine ähnliche Garantie Russlands für Korea, die Mandschurei als außerhalb ihrer Interessensphäre liegend erklärten.
The Japanese at first tried to appease the Russians, declaring Manchuria beyond its sphere of interest in exchange for a similar guarantee from Russia about Korea.
Das Bild auf dem Computerschirm ist schockierend: Es zeigt einen Mann in einem Krankenhausbett liegend, von seinem verbundenen Kopf tropft Blut.
The image on the computer screen is shocking: a man, lying on a hospital bed, his head bandaged, with long trickles of blood running from the top of his scalp.

Suchen Sie vielleicht...?