Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lebensfähig Deutsch

Übersetzungen lebensfähig ins Englische

Wie sagt man lebensfähig auf Englisch?

lebensfähig Deutsch » Englisch

viable

Sätze lebensfähig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lebensfähig nach Englisch?

Filmuntertitel

Natürlich werden sich die Macht- und Besitzverhältnisse ändern müssen, und wir werden gezwungen sein, auf vieles zu verzichten, na bitte, nicht zu ändern. Es kommt für uns nur darauf an, lebensfähig zu bleiben.
The interests of the people you love have been frustrated by these events, but they are still alive and valid.
Laut Gesetz ist ein Staatswesen ohne Eiersalat nicht lebensfähig.
It is written that he who makes the best egg salad shall rule over heaven and earth.
Wir sind noch 19 Minuten lebensfähig, ohne Antriebskraft und Steuerkontrolle.
We have 19 minutes of life left without engine power or helm control.
Hass und Angst sind nicht lebensfähig.
Hatred and fear have no life.
Ihr Planet ist wieder lebensfähig.
You have your planet back in order.
Er hat sich selbst ausgelöscht. Weißt du, gesunde Menschen sind wie Dinosaurier. Sie sind nicht lebensfähig.
See, he purified his body so completely that when finally called upon to do so he couldn't handle the grease, sugar and toxic waste that we call food.
Es tut mir leid, die Kleine war nicht lebensfähig.
I am sorry, love. The little girl never breathed at all.
Sie ist kaum lebensfähig.
Its viability is low.
In einem Labor wäre sie nicht lebensfähig.
You can't transplant it to the lab.
Der Glaube an den Kai würde zerbrechen und ohne einen starken Kai ist Bajor nicht lebensfähig.
It would shatter faith in the Kai, and without a strong Kai, Bajor cannot survive.
Wie meine Vorführung gerade darlegte, ist Grazer One lebensfähig. und produziert Resultate.
As my demonstration just proved Grazer One is viable and can produce results.
Aber wir werden lebensfähig und gesund sein. und diese Zahlen berücksichtigen keinen Anstieg der Produktivität.
But we'll be viable and healthy and these figures don't take into account a surge in productivity.
Der Spezialist sagte, sie seien nicht mehr lebensfähig.
The doctor said the ova weren't viable.
Obwohl von seinem Körper abgetrennt, ist sie dennoch lebensfähig, ähnlich einem Regenwurm oder einem neethianischen Wiegenfisch.
You'll note that even though it's been severed from its body, it survives independently, not unlike the common earthworm or the Neethian cradlefish.

Nachrichten und Publizistik

Die Unternehmen in diesen Branchen waren in einem offenen, wettbewerbsorientierten Markt nicht lebensfähig.
Firms in those industries were not viable in an open, competitive market.
Indem sie an einer Vision Europas festhalten, die sich als nicht lebensfähig erwiesen hat, gefährden die europäischen Eliten der politischen Mitte die Idee eines geeinten Europas selbst.
By holding on to a vision of Europe that has proven unviable, Europe's centrist elites are endangering the idea of a unified Europe itself.
Eine derartige Institution in Gang zu bringen wird angesichts der Notwendigkeit globaler Koordinierung, um potenzielle Anteilseigner zusammenzubringen, und großer Subventionen, um die Investitionen lebensfähig zu machen, nicht einfach.
Getting such an institution off the ground will not be easy, given the need for global coordination to bring potential shareholders together and for large subsidies to make investments viable.
Der große liberale Staatsmann Bettino Ricasoli aus Florenz erklärte, dass die Toskana allein finanziell einfach nicht lebensfähig sei.
The great Florentine liberal statesman, Bettino Ricasoli, concluded that Tuscany was simply financially unviable on its own.
Wenige von ihnen glauben ernsthaft, dass ein winziger eigener Pattani-Staat eingeklemmt zwischen Thailand und Malaysia lebensfähig wäre.
Few of them seriously believe that a tiny separate Patani state, wedged between Thailand and Malaysia, would be viable.
Aus diesem Grund erwiesen sich die bilateralen Verhandlungen zur Lösung der Konflikte als nicht lebensfähig.
This has made bilateral negotiations to settle these disputes unviable.
Vor allem aber ist ein solches System langfristig weder lebensfähig noch nachhaltig.
Above all, such a system is neither viable nor sustainable in the long run.
Wenn wir die Rechte der Menschenaffen anerkennen, so bedeutet dies nicht, dass diese - unter Einschluss selbst jener, die in Zoos geboren und aufgezogen wurden und in der freien Wildbahn nicht lebensfähig wären - sämtlich freigelassen werden müssten.
Recognizing the rights of great apes does not mean that they all must be set free, even those born and bred in zoos, who would be unable to survive in the wild.
Wie kann ein Staat lebensfähig sein, wenn er von Zäunen, Militärstraßen und Stacheldraht zerstückelt wird?
How can you have a viable state carved up by fences, military roads, and barbed wire?
Allerdings ist die Architektur der Eurozone - wo Geldpolitik zentralisiert, aber Haushalts- und Wirtschaftspolitik in der Verantwortung der einzelnen Regierungen liegen - auf lange Sicht nicht lebensfähig.
But the eurozone's architecture - in which monetary policy is centralized, but budgetary and economic policies are left up to individual governments - is not viable in the long term.
Anderenfalls werden die Aussichten auf ein Ergebnis, das Syrien intakt und lebensfähig sein lässt, nur noch trüber.
Otherwise, prospects for an outcome that leaves Syria intact and viable will only become bleaker.

Suchen Sie vielleicht...?