Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

lauten Deutsch

Übersetzungen lauten ins Englische

Wie sagt man lauten auf Englisch?

lauten Deutsch » Englisch

be read sound say go

Lauten Deutsch » Englisch

lutes

Sätze lauten ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich lauten nach Englisch?

Einfache Sätze

Das Publikum spendete den Schauspielern für ihre Darbietung lauten Beifall.
The audience acclaimed the actors for their performance.
Die lauten Kopfhörer gehören zu diesem Kerl.
The noisy headphones are that guy's.
In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen.
I could not make myself heard in the noisy class.
Der Mann schenkte ihrem lauten Protest keine Beachtung.
The man gave no heed to her loud protest.
Der Mann ließ einen lauten Schrei hören.
The man gave a big cry.
Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
I dislike living in such a noisy place.
Meine Netzpostadresse wird ab dem ersten August geändert wie folgt lauten.
My e-mail address will be changed effective Aug. 1 as follows.
In der lauten Klasse konnte ich mir kein Gehör verschaffen.
I couldn't make myself heard in the noisy class.
Ich wurde plötzlich von einem lauten Geräusch geweckt.
I was suddenly awakened by a loud noise.
Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs.
I was suddenly awakened by a loud noise.
Plötzlich hörte ich einen lauten Donnerschlag.
Suddenly I heard a loud clap of thunder.
Er stieß einen lauten Hilferuf aus.
He gave a loud cry for help.
In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall.
At that instant it exploded with a great noise.
Die Zeitbombe explodierte mit einem lauten Geräusch.
The time-bomb exploded with a loud noise.

Filmuntertitel

So lauten die Vorschriften für Besucher.
It's procedure.
Es gab einen lauten Knall und dir fiel etwas auf den Kopf.
There was a big bang and something fell. It hit you on the head.
Das sage ich den anderen, wenn sie meckern wegen ihrer lauten Partys und Streitereien.
That's what I tell others when they kick. about her noisy parties and having fights in her flat.
So lauten Lord Wolfinghams Befehle.
These are Lord Wolfingham's orders.
Wie lauten die Befehle?
What's the order?
Die betrunkenen, lauten Frauen. Die Kinder, die im Müll nach Essen suchten.
Boys looking at refuse to eat something.
So lauten die Worte dieses berühmten Mannes bei Gettysburg.
This the great man said at Gettysburg.
Wie lauten Ihrre? Meiner ist Gilbert Bowen.
Mine's Gilbert Bowen.
Auch wird er nicht anders lauten, bis ich den Namen Brandon trage.
Nor can it be otherwise. Until I add the name of Brandon.
Diese lauten Nachbarn!
Those noisy neighbors.
Aber ich zweifle nicht daran, dass er genauso lauten wird.
But I don't doubt it will be the same.
Die Anklage kann nur Mord lauten.
The charge can only be murder.
Obwohl wir unterbesetzt sind? So lauten meine Befehle.
Even though we're understaffed, sir?
Wir dürfen heute nicht alleine raus, so lauten die Befehle, und daran können wir nichts ändern.
We can't go out alone. Inspector's orders.

Nachrichten und Publizistik

Begleitet wurde dies von Kaskaden populistischer Rhetorik: lauten Stimmen und trotzigen Worten, und dem Versprechen, bis zum bitteren Ende gegen unbestimmte, aber heimtückische wirtschaftliche Sonderinteressen zu kämpfen.
This has been accompanied by cascades of populist rhetoric: loud voices and defiant words, and promises to fight to the death against ill-defined but malignant economic special interests.
Oder könnte die Antwort lauten: ein bisschen von beidem?
Could the answer be a bit of both?
Und so könnte es funktionieren: Anstatt an Nigeria einen Dollar-Kredit zu vergeben, würde dieser Kredit auf den Ölpreis lauten.
Here is how it would work.
Die Frage sollte aber lauten: Können wir es uns leisten, das nicht zu tun?
The better question is: how can we afford not to?
In manchen Fällen, könnte die Antwort lauten: Vielleicht sollten sie das ja auch tun.
In some cases, the answer might be: well, perhaps they should.
Und schließlich: Unsere Losung muss Inklusivität lauten.
Finally, inclusivity must be our watch-word.
Unter dem lauten Beifall der Volksmassen verdammen die Populisten gewählte Politiker als Diebe und Plünderer und verunglimpfen dabei die Institutionen und Prozesse einer repräsentativen Regierung.
To loud cheers from the crowds, the populists damn elected politicians as thieves and looters, but in the process disparage the institutions and processes of representative government.
Falls Sie also je an einem Sterbebett gesessen haben, kann die Antwort daher sehr wohl lauten: Ja, Sie haben am Sterbebett eines statistischen Lebens gesessen.
So, if you have ever sat at somebody's deathbed, the answer may very well be yes: you sat at the deathbed of a statistical life.
Sie bietet insoweit genau, was die Welt derzeit braucht: einen Ansatz, der die Notwendigkeit beseitigt, sich auf die langsame, ad hoc bestimmte Vorgehensweise der Rating-Agenturen und die lauten, volatilen Signale der Märkte zu verlassen.
To that extent, it provides exactly what the world needs now: an approach that removes the need to rely on the ad hoc and slow-moving approach of ratings agencies and the noisy and volatile signals coming from markets.
Eigentlich hätte die Frage lauten sollen, ob wir nicht zumindest bereit sein sollten, dafür zu leben.
I should have said: we ought at least to be prepared to live for it.
Ungeachtet ob diese in den Bereichen Wirtschaft, Finanzen, Klimawandel oder Politik auftreten, das Leitprinzip muss lauten: Gleichheit und Gerechtigkeit für alle.
Whether the subject is economics, finance, climate change, or politics, the guiding principle must be equality and justice for all.
Und die Währungsumstellung würde dem Land nicht einen Cent seiner Auslandsschulden einsparen, die natürlich weiter auf Euros lauten würden.
And the currency conversion would not save the country one cent with regard to its external debt, which would, of course, remain denominated in euros.
Da diese Kredite überwiegend auf US-Dollar lauten, unterliegen sie Währungsrisiken, die den Bilanzen der Schwellenländer eine weitere Dimension der Anfälligkeit hinzufügen.
Mengingat bahwa pinjaman tersebut utamanya dalam mata uang dolar AS, maka tunduk pada risiko nilai tukar yang menambah kerentanan pada neraca keuangan negara-negara ekonomi rendah.
Der Schutz geistiger Eigentumsrechte steht in Zusammenhang mit wirtschaftlicher Entwicklung. Die Frage sollte daher lauten, ob China bereits ein Entwicklungsstadium erreicht hat, wo ein wirksamer Schutz dieser Rechte möglich ist.
Intellectual property protection is related to economic development, so the question should be whether China has reached the stage at which effective protection is possible.

Suchen Sie vielleicht...?