Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

kostspielige Deutsch

Sätze kostspielige ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich kostspielige nach Englisch?

Einfache Sätze

Die meisten Amerikaner fühlen sich unwohl, wenn man darauf besteht, dass sie kostspielige Geschenke annehmen sollen.
It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
Der Laden verkauft kostspielige Accessoires für Frauen.
The shop sells expensive accessories for women.
Kostspielige Mahlzeiten können den Mangel an Schlaf nicht ersetzen.
Expensive meals can't compensate for lack of sleep.
Ich möchte gerne wissen, ob es Tom jemals schafft, eine so kostspielige Hochzeit zu finanzieren.
I wonder how Tom will ever manage to pay for such an expensive wedding.

Filmuntertitel

Kostspielige Sentimentalität.
Expensive sentiment.
Den spiegel des MitteImeers senken, die Sahara bewässern, alles kostspielige Träume.
Lowering the Mediterranean, irrigating the Sahara, very cost-intensive dreams.
Dein Labor und das ganze kostspielige Gerümpel darin das Gehalt von Dave Morris, dein Wagen und das Haus!
Your lab, all that expensive junk, Morris' wages, your car, this house!
Dieses Paar spielt eine kostspielige Komödie für mich.
This couple have staged an elaborate and no doubt costly production for my benefit.
Sie haben eine kostspielige Frau und haben kein Geld.
You have an expensive woman and no money.
Zuerst habe ich ihn davon überzeugt, dass meine Frau kostspielige Allüren hat. Und da er offenbar ein armes Schwein sei, könne er dieses Problem lösen indem er ein Kästchen mit Schmuck stiehlt, welches ich in meinem Safe habe.
To begin with, by convincing him that as my wife has expensive tastes, and he was virtually a pauper, he could solve that problem by stealing some valuable jewellery, which I had in my safe.
Das war eine sehr kostspielige Frage die Sie gestern Abend in unserem Etablissement stellten.
That was a very expensive question. you asked at our place the other night.
Ich bitte Sie dringend, keine weitere kostspielige Verzögerung zuzulassen.
I urge you, do not allow another costly delay.
Aber können wir das ganze nicht als eine kostspielige Lektion betrachten?
Can't we just consider this an expensive lesson?
Sie gaben ihr eine kostspielige, aber unzusammenhängende Erziehung.
Lavishing on her an expensive but incoherent education.
Wieso Jessica? Das ist eine wirklich, wirklich kostspielige Frage.
Now, see, that is a very, very expensive question, boy.
Das ist eine kostspielige Operation. Eine Viertelmillion!
That's an expensive operation, quarter mil.
Chilton ist eine sehr kostspielige Institution.
Chilton is rather an expensive institution.
Kostspielige Scheidungen, Partys am Hotel-Swimmingpool mit 1000 Gästen, inklusive Feuerwerk und einem Auftritt von Sting.
Expensive divorces, poolside parties at the hotel for 1000 people. including fireworks and a performance by Sting.

Nachrichten und Publizistik

Die Partei verfolgte bei Wahlen einen wissenschaftlichen Ansatz, vertraute auf kostspielige Meinungsumfragen durch ausländische Experten und bot eine klare Agenda sowie einen entschlossenen Führungsanspruch.
The party pursued a scientific approach to elections, relied on expensive polling by foreign experts, and offered a clear agenda and strong leadership.
Bushs Spiel war von Beginn an zum Scheitern verurteilt und beschert - hauptsächlich den USA, aber auch dem Rest der Welt - kostspielige Resultate.
Bush's gamble was a loser from the start, generating costly results - mainly for the US, but for the rest of the world, too - for years to come.
Akute Krankheitsverläufe und kostspielige Krankenhausaufenthalte können mit Unterstützung von Expertenteams für die Patienten-Selbstversorgung vermieden werden.
Acute episodes and expensive hospitalization can be avoided by providing expert team support for patient self-care.
Dies zwang Entwicklungsländer in kostspielige Versuche, ihre Ökonomien vor der Unbeständigkeit der Finanzmärkte zu schützen.
That has forced developing countries into costly attempts to protect their economies from financial markets' fickleness.
Viele werden zu einem späteren Zeitpunkt kostspielige gesundheitliche Probleme entwickeln, aber ihre Zukunft ist noch unbekannt, so wie das Schicksal künftiger Katastrophenopfer.
Many will develop expensive health problems in the future. But their future is unknown, as is the fate of future disaster victims.
Weil man damit aber andererseits von den Industrieländern kurzfristig signifikante und kostspielige Emissionssenkungen verlangte, drohten damit auf die Volkswirtschaften in Amerika, Europa und Japan immense unmittelbare Kosten zuzukommen.
On the other hand, because it required significant and expensive short-run cuts in emissions by industrial countries, it threatened to impose large immediate costs on the American, European, and Japanese economies.
Die größten Verursacher von Kohlenstoffemissionen im 21. Jahrhundert, u.a. Indien und China, sind nicht bereit, ihre Unterschrift unter schwer zu erreichende, kostspielige Emissionsziele zu setzen.
The biggest emitters of the twenty-first century, including India and China, are unwilling to sign up to tough, costly emission targets.
Der zweite, vom Osten aus auf die EU zurollende Sturm ist der kostspielige Militärkonflikt im ukrainischen Donezbecken.
The second storm, rolling in from the EU's east, is the costly military conflict in Ukraine's Donbas region.
Leider kann diese Interessensallianz dazu führen, dass wir uns auf unwirksame, kostspielige Maßnahmen gegen den Klimawandel konzentrieren.
Unfortunately, this convergence of interests can push us to focus on ineffective, expensive responses to climate change.
Der Präsident des World Resources Institute Andrew Steer merkt an, dass über 50 Entwicklungsländer derzeit kostspielige Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels umsetzen.
World Resources Institute President Andrew Steer notes that more than 50 developing countries are now implementing costly policies to reduce climate change.
Selbst wenn die Wahrscheinlichkeit oder die Bedrohung durch den Einsatz von Gewalt abnimmt, so sind ihre Auswirkungen weiterhin enorm und genau diese Situationen bringen rationale Akteure dazu, kostspielige Versicherungen zu kaufen.
Even if the prospect or threat of the use of force among states has become less probable, it will retain a high impact, and it is just such situations that lead rational actors to purchase expensive insurance.
Größtenteils dafür verantwortlich zu machen sind übermäßig komplexe Klimaregulierungen, politischer Widerstand gegen die Entwicklung von Schiefergasquellen und energiepolitische Strategien, die kostspielige und ineffiziente Technologien begünstigen.
Overly complex climate regulations, political resistance to shale-gas development, and energy policies that favor expensive, ineffective technologies are largely to blame.
Kyoto ist daher im Grunde eine kostspielige Methode in ferner Zukunft für viel reichere Menschen wenig zu erreichen.
So Kyoto is basically a costly way of doing little for much richer people far in the future.
Überall in Lateinamerika befürchten die Politiker, dass dann, wenn nur unzureichende Änderungen an der internationalen Finanz-Architektur vorgenommen werden, ein ernstes Risiko für weiterhin zahlreiche und kostspielige Krisen gegeben ist.
Across Latin America policymakers fear that if insufficient changes are made in the international financial architecture, there is a serious risk that frequent and costly crises will continue to occur.

Suchen Sie vielleicht...?