Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

konzipierte Deutsch

Sätze konzipierte ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich konzipierte nach Englisch?

Filmuntertitel

Humphrey. Ich denke an baritonal konzipierte Arabesken.
Er. duty, free from any personal consideration.
Dr. Jetrel war der Wissenschaftler, der die Metreonkaskade konzipierte. Dann leitete er das Team von Wissenschaftlern, das sie baute.
Dr Jetrel was the scientist who conceived the metreon cascade, then he led the team of scientists who built it.
Er konzipierte ein Flugzeug Jahrhunderte, bevor eins gebaut wurde.
He conceived of an airplane centuries before one was actually built.
Es war eine kalt konzipierte Hinrichtung! Wie Holger hingerichtet worden ist!
It was a coldly conceived execution!
Er ließ dieses Geräusche durch eine selbst konzipierte Übersetzungsmatrix laufen.
He played that noise through a translation matrix of his own devising.
Auch ich war schuld daran, dass die von mir konzipierte Eliminierung unseres Feindes nicht gänzlich durchgeführt werden konnte.
I, too, am to blame, that the elimination of our enemy that I conceptualised, could not have been entirely completed.
Es war eine perfekt konzipierte Folterkammer.
It was a perfectly designed torture chamber.

Nachrichten und Publizistik

Kein Mensch zwang Argentinien das vom ehemaligen Wirtschaftsminister Domingo Cavallo konzipierte Currency Board-System in die Praxis umzusetzen, wodurch der Peso im Verhältnis 1:1 an den Dollar gekoppelt wurde.
No one forced Argentina to adopt the currency board devised by Domingo Cavallo, the former economy minister, which pegged the peso to the dollar at a fixed exchange rate of one to one.
Abes Besuch in Washington Ende April bietet Gelegenheit, eine in einer früheren geopolitischen Ära konzipierte Beziehung weiter zu modernisieren.
Abe's visit to Washington in late April is an opportunity to continue to modernize a relationship conceived in an earlier geopolitical era.
Neben anderen innovativen Maßnahmen unterzog er die Bürokratie einer Überprüfung, hielt seine Versprechen an die Armen, konzipierte eine Strategie für die Industrie und entwarf die überdehnte außenpolitische Agenda neu.
He overhauled the bureaucracy, delivered on his promises to the poor, mapped out an industrial strategy, and re-designed an overstretched foreign policy agenda, among other innovative measures.
Dieser vor 60 Jahren konzipierte Prozess ist eingebettet in ein Übereinkommen, wonach der Chef der Weltbank ein Amerikaner und der Leiter des IWF ein Europäer zu sein hat.
This process, established at the outset 60 years ago, is framed by an agreement that an American would lead the World Bank and a European would lead the IMF.
Doch die Leistung der Bank versinnbildlicht, wie selbst gut konzipierte und gebaute Schiffe an Fahrt verlieren, je mehr Bewuchs sich an ihrem Rumpf sammelt - bis sie irgendwann neueren Schiffen Platz machen müssen.
But the Bank's performance epitomizes how even well designed and well-built ships slow down as the barnacles build up, until they must cede the way to newer vessels.
Angesichts der Tatsache, dass Deutschland und selbst Frankreich derzeit Kredite zu ultraniedrigen Zinsen aufnehmen können, lässt sich die Bilanz des öffentlichen Sektors durch jedes einigermaßen gut konzipierte Investitionsprogramm stärken.
Given that Germany and even France can borrow at record-low interest rates, any reasonably well-designed investment program will strengthen the public sector's balance sheet.
Thomas Edison konzipierte den Phonographen als Hilfsmittel für Blinde - und reichte eine Klage ein, um zu verhindern, dass man das Gerät zum Abspielen von Musik verwendete.
Thomas Edison designed the phonograph to help the blind - and filed a lawsuit to prevent it from being used to play music.
Seit den Osloer Verträgen von 1993 zwischen Israel und der PLO genossen die Palästinenser eine begrenzte, als Übergangslösung konzipierte Autonomie.
Since the Oslo Accords of l993 between Israel and the PLO, the Palestinians enjoyed limited transitional autonomy.
So brauchen wir beispielsweise einen stärkeren Verbraucherschutz für Finanzprodukte im Retail-Bereich, strengere Offenlegungsvorschriften für neue Wertpapiere und besser konzipierte Vehikel für das Risikohedging.
For example, we need stronger consumer protection for retail financial products, stricter disclosure requirements for new securities, and better-designed vehicles for hedging risks.
Und die vom russischen Präsidenten Wladimir Putin konzipierte Lösung ist vermutlich die abgefeimteste von allen.
And the one devised by Russian President Vladimir Putin is probably the most infernal of all.
Noch einmal: Eine für Selbstverteidigung konzipierte Armee wurde auf eine Mission geschickt, die nur durch Diplomatie, Humanität und Takt gelöst werden konnte.
Once again, an army intended for self-defense on the battlefield was sent on a mission that only diplomacy, humanity, and tact could resolve.
Doch hinsichtlich der Beseitigung der Armut zeigen Theorie und praktische Beweise, dass geschickt konzipierte staatliche Interventionen eine bedeutende Rolle spielen können.
But on poverty eradication, theory and evidence show that policy interventions, when skillfully designed, can play a significant role.
Ein effektiver Führer managt und formt den Entscheidungszusammenhang, indem er gut konzipierte Systeme schafft und aufrecht erhält.
An effective leader manages and shapes the context of decisions by creating and maintaining well-designed systems.
Experten argumentieren, dass gut konzipierte Systeme wie die Regieanweisungen eines Theaterstücks funktionieren.
Experts argue that well designed systems are like stage directions in a play.

Suchen Sie vielleicht...?