Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

juristische Deutsch

Sätze juristische ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich juristische nach Englisch?

Filmuntertitel

Juristische Fakultät.
Law school.
Das war eine nette juristische Vorgabe Ihrerseits. und ich werde Ihnen damit das Herz brechen.
You just put the law in my hands. and I'm gonna break your heart with it.
Sind das auch juristische Details?
Are they just legal technicalities as well?
Die juristische Seite Ihres Falles kann ich nicht beurteilen, aber solange ich den Grund für Ihre Einwände nicht kenne, kann ich über Ihre seelische Verfassung nur Vermutungen anstellen.
Of course, I cannot judge your legal standing in the case but until I know the ground of your objections I can only guess your spiritual standing, too.
Der Kapitän hat dich getraut, und das ist eine juristische Tatsache.
The Captain married you, and that's a legal fact.
Ihnen gefällt nicht, dass ich juristische Schlupfwinkel fand.
You don't like the fact that I came up with the legal angles, right?
Sobald er mich in die Juristische Bibliothek reinschmuggeln kann.
As soon as he can move me into the law library.
Eine moralische Verantwortung vielleicht, aber keine juristische Autorität.
You have a moral responsibility but, as far as I'm concerned, no actual jurisdiction.
Ich las noch nie juristische Texte.
Well, as far as I'm concerned, I've never read a legal document in my life.
Technische, politische, juristische.
Technical, political, legal.
Juristische sind ihm am liebsten, weil er die vollkommen unverständlich formulieren kann.
Legal are the best sort. He can make those totally incomprehensible.
Juristische Probleme zum Beispiel?
Legal problems, forexample?
Juristische Hindernisse sind ziemlich heikle Eier.
Tricky things, legal obstacles.
Wollt Ihr etwa juristische Fragen studieren?
Do you intend to study legal matters?

Nachrichten und Publizistik

Auf der einen Seite blickt die Welt auf einen jungen, gebildeten Staatschef, der verspricht, Russland zu modernisieren und das Land vor allem im Hinblick auf Gesetzesvollstreckung und juristische Praxis an internationale Normen heranzuführen.
On one hand, the world sees a young, educated leader pledging to modernize Russia, particularly in terms of bringing its law enforcement and judicial practices into line with international norms.
In Spanien wurde 2008 ein parlamentarischer Beschluss verabschiedet, der Menschenaffen einige grundlegende juristische Rechte zugesteht, aber von der spanischen Regierung noch umgesetzt werden muss.
In Spain in 2008, a parliamentary resolution urged the government to grant some basic legal rights to great apes, but the Spanish government has yet to implement it.
Unternehmensverträge stellen die profitorientierte juristische Person in den Mittelpunkt der Transaktion und sind für alle Beteiligten bindend.
Corporate contracts place the profit-oriented legal person at the center of the transaction and bind all of its stakeholders.
Das medizinische, wissenschaftliche, juristische und politische Establishment wird dieses Vorhaben in jeder Hinsicht unterstützen.
The medical, scientific, legal and political establishment will fully support the effort.
Ohne die Anhebung der Schuldengrenze wären dafür einige juristische Tricks erforderlich.
With the debt ceiling unchanged, this would require some legal sleight of hand.
Doch in der Realität haben Regierungen und juristische Zuständigkeitsbereiche immer eine zentrale Rolle bei der Regulierung des Internets gespielt - oder das zumindest versucht.
But the reality is that governments and geographical jurisdictions have always played a central role in regulating the Internet - or at least have tried.
Tatsächlich hat die britische Regierung bereits vor dem Vertragsveto juristische Schritte gegen die Europäische Zentralbank eingeleitet, um dieses Vorhaben abzuwenden.
Indeed, the British government was already taking the European Central Bank to court to challenge that policy before the treaty veto.
Ich bin seit fast einem Jahrzehnt ein Verfechter der Reform der Wahlkampffinanzierung, dazu gehörte auch die juristische Verteidigung der zurzeit geltenden Gesetzgebung.
I have been an advocate of campaign finance reform for almost a decade, including the legal defense of the current legislation.
Wenn diese Inseln sich zu einem Archipel zusammenfügen, bildet sich eine juristische Klasse heraus, die von den Mandanten, die diese benötigt, gestützt wird.
As these islands begin to form an archipelago, a legal class emerges, supported by the clients who need them.
Die 12 Jahre dauernde juristische Reise, auf die wir uns mit der Verfolgung ihres Falles begaben, unterstreicht eher die Unnachgiebigkeit als den Rückzug der alten Ordnung.
The 12 year judicial journey that we have made in pursuing her case underscores the intransigence, rather than the retreat, of the old order.
Immer wieder tauchen neue juristische und verfassungsrechtliche Probleme auf.
All manner of new legal and constitutional difficulties constantly arise.
Er wird seine juristische Ausbildung dazu nutzen, den Kampf mit formalen Spitzfindigkeiten fortzuführen.
He will use his legal training to fight on technicalities.

Suchen Sie vielleicht...?