Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

investigative Englisch

Bedeutung investigative Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch investigative?

investigative

(= fact-finding) designed to find information or ascertain facts a fact-finding committee investigative reporting

Übersetzungen investigative Übersetzung

Wie übersetze ich investigative aus Englisch?

investigative Englisch » Deutsch

investigativ ermittelnd erforschend

Synonyme investigative Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu investigative?

Sätze investigative Beispielsätze

Wie benutze ich investigative in einem englischen Satz?

Filmuntertitel

You see, I want you. to get the feel of investigative reporting.
Ich möchte Ihnen ein Gefühl für investigativen Journalismus vermitteln.
We're an investigative agency only, Miss Ashton.
Wir ermitteln nur, Miss Ashton.
The ship's investigative procedures are sometimes confusing to a new crewman.
Untersuchungsmethoden sind verwirrend für neue Crewmitglieder.
Now, we need investigative help on this one, Chief.
Wir brauchen Ermittlungsunterstützung für diese Sache.
If you need investigative help and you don't trust your own men, why don't you requisition some recruits from the police academy?
Tja, wenn Sie Ihren eigenen Männern nicht trauen. fordern Sie doch ein paar Rekruten von der Police Academy an.
In order to ensure this an independent, permanent investigative body dealing with police corruption, like this commission, is essential.
Und eine unabhängige, permanente Untersuchungseinheit. die Polizeikorruption kontrolliert, ist wesentlich, um das zu ermöglichen.
In the meantime, you're in investigative custody.
Inzwischen befinden Sie sich in Untersuchungshaft.
The White House said he was doing some investigative work.
Das Weiße Haus meinte, er stellte Ermittlungen an.
He was doing investigative work.
Dass er ermittelte.
The creature is driven by rage and pursued by an investigative reporter.
Das Wesen ist von Zorn getrieben und wird von einem Enthüllungsreporter verfolgt.
Or that brilliant piece of investigative journalism you pulled off, by finding an eyewitness to the 2nd gunman in the Kennedy assassination.
Oder dieses brillante Stück investigativer Journalismus, dass Sie abgezogen haben als Sie den Augenzeugen für den zweiten Schützen beim Kennedy-Mord gefunden haben.
I'm not an investigative reporter.
Ich mache keine harten Reportagen.
The creature is driven by rage and pursued by an investigative rep0rter.
Die Kreatur wird von Zorn getrieben, und von einem Sensationsreporter gejagt.
A TV newsman. Does investigative news.
Ein Nachrichtenkorrespondent.

Nachrichten und Publizistik

Newspapers in most advanced countries are struggling or folding, and investigative reporting is often the first thing they cut.
In den meisten hoch entwickelten Ländern haben die Zeitungen zu kämpfen oder geben auf; investigative Berichterstattung ist häufig das Erste, an dem gespart wird.
Citizens should be able more easily to leak information, pitch stories, and send leads to mainstream investigative reporters.
Die Bürger sollten leichter in der Lage sein, investigativen Reportern in den etablierten Medien Informationen zukommen zu lassen, ihnen Storys anzubieten und Hinweise zu schicken.
They should organize new online entities in which they pay a fee for direct investigative reporting, unmediated by corporate pressures.
Sie sollten neue Onlinegebilde organisieren, in denen sie eine Gebühr für direkte investigative Berichterstattung zahlen - ohne eine Einflussnahme durch wirtschaftlichen Druck.
In a time of official lies, healthy investigative energy should shed light, not just generate heat.
In einer Zeit, in der offiziellen Stellen nicht zu trauen ist, sollte eine gesunde investigative Energie erhellen und nicht nur aufheizen.
China's leaders apparently worry that Western-style investigative journalism inside China could trigger just such a crisis.
Chinas Staatsführer befürchten offensichtlich, dass der investigative Journalismus westlichen Stils innerhalb Chinas genau solch eine Krise auslösen könnte.
A promising financial instrument, capable of improving the efficiency of credit markets, is rejected; or the agency's investigative and review procedures become stultified.
Ein vielversprechendes Finanzierungsinstrument, durch das sich die Leistungsfähigkeit der Kreditmärkte steigern ließe, würde abgelehnt; oder das Verfahren, nach dem die Agentur Vorgänge untersucht und beurteilt, wäre inzwischen veraltet.
They are applicable to all market economies that trade with it. But the EU is using its rules and investigative procedures in ways specifically aimed at Russian businesses.
Sie gelten für alle Marktwirtschaften, die mit der EU Handel treiben, aber die Union setzt diese Regelungen und Untersuchungen in einer Art und Weise ein, die speziell auf russische Unternehmen abzielen.
The scandals provided the right with an opportunity to deliver a coup de grace to the SLD in the form of parliamentary investigative commissions.
Die Skandale boten der Rechten Gelegenheit, der SLD durch parlamentarische Untersuchungsausschüsse einen Todesstoß zu versetzen.
But, as the investigative journalist Thomas J. Moore reported in his book Deadly Medicine, at the peak of their use, these drugs were killing more Americans each year than were killed during the entire Vietnam War.
Doch der Enthüllungsjournalist Thomas J. Moore berichtete in seinem Buch Deadly Medicine, dass diese Medikamente auf dem Höhepunkt der Verabreichungswelle mehr Amerikanern das Leben kosteten, als der gesamte Vietnam-Krieg.
The verdict would lend credibility to other charges of criminality, such as the bombing of four Russian apartment blocks in 1999 and the murders of several investigative journalists.
Ein solches Urteil würde anderen Vorwürfen über die Schuld an Ereignissen wie dem Bombardement vierer russischer Wohnblöcke im Jahr 1999 und dem Mord an mehreren investigativen Journalisten Glaubwürdigkeit verleihen.
For example, in his book Flat Earth News, the investigative journalist Nick Davies reminds us of the millennium bug panic.
In seinem Buch Flat Earth News erinnert uns der Enthüllungsjournalist Nick Davies an die Panik bezüglich des Jahr-2000-Problems.
The directive on market abuse provides European regulators with greater investigative and sanctioning power, as well as enhancing cooperation.
Die Richtlinie über Marktmissbrauch verleiht den europäischen Aufsichtsbehörden mehr investigative und sanktionierende Machtbefugnisse und auch Möglichkeiten für eine erweiterte Zusammenarbeit.
Outside vetting - including published reviews by congressional investigative bodies, think tanks, and scholars - could add important insights.
Eine Sicherheitsüberprüfung von außen - mit veröffentlichten Berichten von Ermittlungsgremien des Kongresses, Denkfabriken und Akademikern - könnte wichtige zusätzliche Erkenntnisse bringen.
If the necessary institutions remain unavailable, then at the least an investigative commission should be created to establish an evidentiary record while this is still possible.
Wenn die dafür benötigten Institutionen fehlen, dann sollte zumindest eine Untersuchungskommission eingesetzt werden, die Beweismaterial sammelt, solange dies noch möglich ist.

Suchen Sie vielleicht...?