Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

intuitively Englisch

Bedeutung intuitively Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch intuitively?

intuitively

in an intuitive manner inventors seem to have chosen intuitively a combination of explosive and aggressive sounds as warning signals to be used on automobiles

Übersetzungen intuitively Übersetzung

Wie übersetze ich intuitively aus Englisch?

intuitively Englisch » Deutsch

intuitiv instinktiv

Synonyme intuitively Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu intuitively?

intuitively Englisch » Englisch

instinctively by intuition on a hunch intuitionally

Sätze intuitively Beispielsätze

Wie benutze ich intuitively in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

He knew intuitively that she was lying.
Er wusste intuitiv, dass sie log.
He knew intuitively that she was lying.
Intuitiv wusste er, dass sie lügt.

Filmuntertitel

It is intuitively obvious.
Das ist intuitiv offensichtlich.
You seem to make all the correct moves - intuitively.
Sie scheinen instinktiv alle richtigen Schritte zu tun.
I was convinced intuitively that my character would survive, in spite of anything that might happen.
Intuitiv war ich davon überzeugt, dass meine Figur überleben wollte, trotz allem, was ihr passieren konnte.
I see instinctively, intuitively, kind of intensely, it's getting stronger on another plane since I started working with the Group.
Ich sehe Dinge instinktiv, intuitiv und sehr intensiv. Es wird immer stärker, seit ich mit der Gruppe zusammenarbeite.
Sir Isaac Newton gave a scientific explanation to what all great artists knew intuitively.
Newton fand eine wissenschaftliche Erklärung für das, was alle großen Künstler intuitiv wussten.
It's true that poetry is another way of perceiving things, intuitively.
Es stimmt, die Poesie ist ein Mittel, die Dinge intuitiv zu erfassen.
I think, without even realising it,...Cadet Hailey intuitively arrived at a whole new way of looking at cosmology.
Ich denke, Cadet Hailey hat intuitiv...eine ganz neue Betrachtungsweise in der Kosmologie entdeckt.
Intuitively, you would say the same thing that killed him - exposure to radiation.
Auf den ersten Blick dasselbe, was den Mann getötet hat: Verstrahlung.
You, of course, know this intuitively, don't you? Just like how you knew to fly without any training.
Wenn er dir diese Vorliebe in die Wiege gelegt hat, dann hoffe ich, dasselbe gilt auch für seine Flugkünste.
I seemed to lack the basic understanding. that my peers just intuitively grasped.
Mir fehlte offenbar das grundlegende Verständnis. das meine Altersgenossen instinktiv besaßen.
She knew intuitively that we were after the wrong person.
Sie wusste, dass wir beide auf der falschen Spur sind.
You make connections and leaps intuitively.
Sie stellen ganz intuitiv Zusammenhänge her.
What we learned is that they're amazingly friendly, and understanding and intuitively want to be your companion.
Heute wissen wir, dass sie unglaublich freundlich sind und verständnisvoll, und instinktiv dein Gefährte sein wollen. Filmst du das?
I hardly read it, I highlight it intuitively.
Ich markiere es intuitiv.

Nachrichten und Publizistik

We can only hope that, in the end, the consequences of 2009 similarly prove to be far less dramatic than we now - intuitively and in our historical reflexes - feel them to be.
Wir können nur hoffen, dass die Konsequenzen des Jahres 2009 sich in vergleichbarer Weise als wesentlich weniger dramatisch erweisen werden als es sich heute - intuitiv und durch unsere historischen Reflexe - für uns anfühlt.
This view seems intuitively correct, but is it?
Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand?
Importantly and counter-intuitively, doing so serves their own core competencies, rather than those of the industry that they seek to disrupt.
Wichtig dabei ist, dass dies auf völlig überraschende Weise ihren eigenen Kernkompetenzen nützt und nicht denjenigen des eroberten Unternehmensbereichs.
While laws have changed, mentalities do not always follow at the same pace, and we intuitively know that it is easy to get psychology to mean a lot of things.
Die Gesetze haben sich geändert; Einstellungsänderungen jedoch folgen nicht immer mit demselben Tempo, und intuitiv wissen wir, dass die Psychologie leicht für vieles herhalten kann.
Counter-intuitively, however, the excessive number of Europeans actually diminishes Europe's influence, because they usually defend national interests, which are often divergent.
Doch anders als man im ersten Moment denken möchte, verringert die überhöhte Zahl der Europäer tatsächlich den europäischen Einfluss, weil diese in der Regel divergierende nationale Interessen verteidigen.
However, quite apart from the evidence to the contrary, intuitively this makes no sense.
Abgesehen von gegenteiligen Beweisen ergibt dieses Argument auch intuitiv keinen Sinn.
They intuitively sense that they can no longer rely only on the absolute security guarantee represented by the United States' combination of active and passive support.
Sie spüren intuitiv, dass sie sich nicht mehr ausschließlich auf die absolute Sicherheitsgarantie verlassen können, die die Kombination aus aktiver und passiver Unterstützung der Vereinigten Staaten darstellte.
Unfortunately, this intuitively simple expectation does not fit with what actually happens in most industrialized countries.
Leider passt diese einfache Milchmädchenrechnung nicht zu dem, was in den meisten Industrieländern eigentlich vor sich geht.
All of this intuitively makes sense, and there is a growing body of scientific evidence to back it up.
Das alles klingt schlüssig, und es gibt immer mehr wissenschaftliche Belege, die diese Argumente unterstützen.
Yeltsin intuitively understood that fear and top-down, centralized decision-making were no way to rule a modern country, and he therefore insisted on reforming relations between citizens and the state.
Jelzin verstand intuitiv, dass Angst und eine zentralisierte Entscheidungsfindung von oben nach unten keine Art sind, ein modernes Land zu regieren, daher bestand er darauf, die Beziehungen zwischen Bürgern und Staat zu reformieren.
Intuitively, the middle class can see that this is the end of an era.
Intuitiv begreift die Mittelschicht, dass eine Ära zu Ende geht.
In terms of stereotypes, various psychological studies show that men gravitate to the hard power of command, while women are collaborative and intuitively understand the soft power of attraction and persuasion.
Im Hinblick auf Stereotype ergeben verschiedene psychologische Studien, dass Männer zur harten Macht des Befehls tendieren, während Frauen sich als kollaborativ erweisen und intuitiv die weiche Macht von Anreiz und Überzeugungsarbeit verstehen.

Suchen Sie vielleicht...?