Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

interniert Deutsch

Übersetzungen interniert ins Englische

Wie sagt man interniert auf Englisch?

interniert Deutsch » Englisch

interns

Sätze interniert ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich interniert nach Englisch?

Filmuntertitel

Er muss interniert werden.
He says we've got to put him away someplace.
Dann wurde ich von den italienischen Behörden interniert.
But then I was sent here by the Italian authorities.
Wissen Sie, es ist uns sehr unangenehm, dass ein Geistlicher hier interniert ist.
You know, to have a servant of God interned here is very unpleasant for us.
Dort werden Sie Ihr Schiff verlassen und interniert.
There, you will disembark and be interned.
Sie wurde hier interniert.
She's been arrested in Honolulu.
Und dann wurde sie hier interniert?
And she was arrested here?
Das FBI hat was uber ihre familie, da wurde sie auch gleich interniert.
Apparently, the fbi has something on her folks, so they got picked up.
Im Krieg haben die Deutschen hier Leute interniert.
There Were Germans here during the War rounding people up.
Die Familie emigrierte 1939 nach San Pedro, Kalifornien, wurde von 1942 bis 1943 bei Manzanar interniert, Stipendiat, Universität von Kalifornien, 1955.
Joseph Yoshinobu Takagi. Born, Kyoto, 1937. Don't move.
Seit ich im Lager interniert bin, ist es mein fester Vorsatz, im nächsten Jahr noch vor der Sommersonnenwende bei Ingrid zu sein.
Reaching prison camp, I make a promise to myself. I will be lying beside Ingrid before the summer solstice of the New Year.
Hört ihr kein Radio, Walter? Wir werden alle interniert! Ich lasse Jettel und Regina nicht alleine auf der Farm lasse!
We will all be interned!
War schon interniert.
Stayed in a facility.
Sie wurden in Belmarsh interniert.
They were interned at Belmarsh.
Alle Außerirdischen werden interniert.
Confine every alien on that ship.

Nachrichten und Publizistik

Unsere einzige Hoffnung, aus diesem Gefängnis herauszukommen, ist, dass ein anderes Land beschließt, Männern wie uns - die nichts Falsches getan haben und überhaupt nie hier hätten interniert werden dürfen - eine sichere Zuflucht zu bieten.
Our only hope of getting out of this prison is that another country decides to provide safe haven to men like us - men who did nothing wrong and never should have been detained here in the first place.
In Russland sind rund 125.000 Menschen mit psychischen Krankheiten lebenslang in Institutionen interniert.
In Russia, roughly 125,000 people with mental disabilities are confined to institutions - for life.

Suchen Sie vielleicht...?