Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

interessantere Deutsch

Übersetzungen interessantere ins Englische

Wie sagt man interessantere auf Englisch?

interessantere Deutsch » Englisch

more interesting

Sätze interessantere ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich interessantere nach Englisch?

Filmuntertitel

Gibt es nicht viel interessantere Dinge?
All those uninteresting things.
Aber ich finde, es gibt interessantere Dinge.
It just seems to me there are other things more interesting.
Das Gehalt ist mir nicht so wichtig, sondern interessantere Arbeit.
Salary isn't the most important thing with me, but more interesting work, Mr Ward.
Wo habt Ihr das her? Das ist eine viel interessantere Frage.
Because it is my gold, and I'd like to know where you got it.
Meinst du nicht, in London würdest du viel interessantere Leute treffen?
Don't you think you'd make better contacts in London?
Möchtet ihr ein paar interessantere Exemplare kennen lernen?
Would you like to meet some of the more interesting specimens?
Ich habe eine interessantere gefunden.
I've seen one who's more attractive.
Das Haus hat eine interessantere Vergangenheit, als ich dachte.
This house has more interesting history than I first realized.
Stündet ihr beide auf interessantere Typen, wäre es auch nicht passiert.
If you both went for more interesting guys, it wouldn't either.
Ich habe eine interessantere Idee.
I have a much more interesting idea.
Sie flog weiter, um interessantere Orte zu suchen.
She went off to look for more interesting places.
Die interessantere Frage ist doch, wo willst du dich reinschleichen?
I think the more interesting question is were you trying to sneak in?
Ich hatte interessantere Fälle.
I've had more interesting cases.
Es muss interessantere Orte geben als Fair Haven.
There must be more interesting places to explore than Fair Haven.

Nachrichten und Publizistik

Aber die interessantere Frage ist, was all dies für die Eurozone als Ganze bedeutet.
But the more interesting question is what all of this means for the eurozone as a whole.
Die umfassendere und interessantere Frage lautet daher: Wo sind die klugen Entscheidungsträger in der Finanzindustrie?
The broader and more interesting question is: Where are the statesmen in the financial industry?

Suchen Sie vielleicht...?