Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

intelligentere Deutsch

Übersetzungen intelligentere ins Englische

Wie sagt man intelligentere auf Englisch?

intelligentere Deutsch » Englisch

more intelligent

Sätze intelligentere ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich intelligentere nach Englisch?

Einfache Sätze

In meinem Land können Menschen intelligentere Menschen nicht ausstehen.
In my country, people can't stand others who are more intelligent than they are.

Filmuntertitel

Ich habe schon intelligentere Fragen von Ihnen gehört.
I've heard more intelligent questions from you.
Ich kenne intelligentere Kreaturen, auf dem Land, oder im Wasser, ich kenne sogar Biester, die schlauer sind als Sie, wenn sie kopflos durch den Hühnerhof rennen.
I have seen more intelligent creatures lying on their backs at the bottom of ponds. I've seen better organised creatures than you running around farmyards with their heads cut off.
Ihr braucht intelligentere Leute in Eurem Team.
You need smarter people on your team.
Das ist der Zeitpunkt, an dem Maschinen so intelligent werden, dass sie ohne unsere Hilfe intelligentere Versionen ihrer selbst bauen können.
It's a point in time where machines become so smart that they're capable of making smarter versions of themselves without our help.
Du warst doch der Intelligentere von euch beiden.
You were the intelligent one of you two.
Ich dachte mir, wenn ich noch mehr Vicodin nehme, komme ich wieder in die Gummizelle, also. schien mir das die intelligentere Wahl zu sein.
I figured if I upped the Vicodin any more, I'd end up back in a rubber room, so this seemed like the smarter choice.
Ich habe viel intelligentere und reichere Menschen als mich ausgenommen. Ich habe nur ihre Eitelkeit ausgenutzt.
I conned idiots who were smarter than me, preyed on their vanity.
Das Ergebnis waren stärkere, schnellere und intelligentere Wesen als wir sind.
The resulting subjects were faster, stronger, more intelligent than normal people.

Nachrichten und Publizistik

Ausschlaggebend sind wiederum Angebot und Nachfrage: Mehr als je zuvor wünschen sich die Menschen günstigere, intelligentere, sicherere und effizientere Werkzeuge für ein eigenständigeres Leben - und erwarten diese sogar.
The bottom line, once again, is supply and demand: More than ever, people want - indeed, feel empowered to expect - cheaper, smarter, safer, and more efficient tools to live a more self-directed life.
Vielmehr ist das Untätigkeitsargument schrecklich fahrlässig, denn es führt dazu, dass wir Aspirin empfehlen und intelligentere Maßnahmen - die das Bein tatsächlich retten könnten - aus den Augen verlieren.
The inaction argument is really terribly negligent, because it causes us to recommend aspirin and lose sight of smarter actions that might actually save the leg.
Und der Nutzen - stabileres Klima, intelligentere Infrastruktur, bessere Fahrzeuge und sauberere Luft - wäre gewaltig.
And the benefits - including a safer climate, smarter infrastructure, better vehicles, and cleaner air - would be massive.
Wenn wir etwas tun wollen, brauchen wir intelligentere Lösungen, die weniger kosten und mehr bewirken.
If we want real action, we need to pick smarter solutions that will cost less and do more.
Sofern dies gesündere, intelligentere Menschen mit besseren Problemlösefähigkeiten hervorbringt, ist das eine gute Sache.
If it leads to healthier, smarter people with better problem-solving abilities, that will be a good thing.
Die Lösung besteht nicht darin, die Terrorismusbedrohung zu ignorieren, sondern sich der Bedrohung auf intelligentere Art und Weise anzunehmen.
The solution is not to ignore the threat of terrorism, but to address the threat more intelligently.

Suchen Sie vielleicht...?