Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

intelligente Deutsch

Sätze intelligente ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich intelligente nach Englisch?

Einfache Sätze

Der intelligente Junge konnte all die schwierigen Probleme mit Leichtigkeit lösen.
The smart boy could solve all the difficult problems with great ease.
Was für eine intelligente Frau sie ist!
What an intelligent woman she is!
Sie ist eine sehr intelligente junge Dame.
She is a very intelligent young lady.
Sie ist eine sehr intelligente junge Frau.
She is a very intelligent young lady.
Sie üben eine intelligente, aber sozial unbeholfene Faszination aus.
They have a nerdy fascination.
Delphine sind sehr intelligente Tiere.
Dolphins are very intelligent animals.
Eine sehr knappe Warnung oder Erklärung genügt für eine intelligente Person.
A very brief warning or explanation is enough for an intelligent person.
Sogar intelligente Menschen sind manchmal geistesabwesend.
Even intelligent people are sometimes absent-minded.
Dieses intelligente Telefon arbeitet mit einem ARM-Prozessor.
This smartphone uses an ARM processor.
Sie ist eine intelligente junge Frau.
She's an intelligent young woman.
Tom und Maria sind intelligente Leute.
Tom and Mary are intelligent people.
Es geht allein um intelligente Resourcenverteilung.
It's all about intelligent allocation of resources.
Maria ist eine schöne und intelligente junge Frau.
Mary is a beautiful and intelligent young woman.
Sie ist eine sehr intelligente Frau.
She's a very intelligent woman.

Filmuntertitel

Wir sind 2 intelligente Personen, und find keinen Anlass zum streiten.
Here we are, two intelligent people, and we can't find anything to quarrel about.
Intelligente Verbrecher sind selten bösartig, nur bei besonderen Anlässen.
Intelligent criminals are seldom vicious except on special occasions.
Toll für eine intelligente Frau!
A fine career for an intelligent woman.
Das war eine sehr intelligente junge Frau, Staefel.
That was a very intelligent young woman, Staefel.
Die charmante, intelligente Frau, die Sie auch sind. Sie haben sich mit einer Sammlung von Versagern umgeben.
I must say, for a charming, intelligent girl, you've certainly surrounded yourself with a remarkable collection of dopes.
Pola, eine so intelligente Frau ist mir im Leben noch nicht begegnet.
Pola, I think she's the most intelligent person I ever met.
Vater war als Schriftsteller erfolgreich. Mutter war eine schöne und intelligente Frau.
Father was a writer with a growing reputation, and Mother was very beautiful and very intelligent.
Eine intelligente Mehrheitsentscheidung.
A majority decision to do the intelligent thing.
Können zwei intelligente Menschen nicht einfach so Zeit zusammen verbringen?
Can't two intelligent people enjoy each other's company and let it rest there?
Dies sind intelligente Männer. Die fallen auf den Mist nicht rein.
These are very intelligent men you'll be talking to.
Das sind gebildete, intelligente Männer, die wissen, wer und was Sie sind.
But they'll know better.
Ich will nur eine normale, intelligente Unterhaltung. und etwas normale Zuneigung zwischen einem Jungen und einem Mädchen.
All I want is some normal, intelligent discussion and maybe some normal affection between a boy and a girl, nothing more.
Nicht unbedingt Menschen, Neil intelligente Wesen vielleicht, ja.
Not necessarily humans, Neal.
Ihre Ehefrau ist eine erstaunlich intelligente Frau.
YOUR WIFE IS AN AMAZINGLY BRIGHT WOMAN.

Nachrichten und Publizistik

Aber sie sollten statt tumber Sparmaßnahmen eine intelligente Konsolidierung verfolgen.
But they should pursue smart consolidation rather than unthinking austerity.
Eine weitere besagt, dass zunehmend intelligente Maschinen die Nachfrage nach fortgeschrittenen Fähigkeiten verringern werden und somit der wirtschaftliche Vorteil aus dem Besitz dieser Fähigkeiten geringer wird.
Another is that increasingly intelligent machines will reduce the demand for advanced skills, and that the economic advantage of having these skills will decline as a result.
Es ist allerdings ebenfalls möglich, dass das abnehmende Lohngefälle zwischen qualifizierten und ungelernten Arbeitskräften die Konkurrenz durch zunehmend intelligente Maschinen abbildet.
It is also possible, however, that the drop in the wage gap between skilled and unskilled workers represents competition from increasingly intelligent machines.
Intelligente Stromnetze können große Emissionseinsparungen ermöglichen, für ihre Realisierung ist jedoch ein Plan notwendig.
Smart grid systems can enable big savings in emissions, but require a plan for putting them into effect.
Für unsere Generation besteht die größte Herausforderung darin, die schmutzigen Energiesysteme auf Kohlenstoffbasis und ihre Infrastruktur in saubere, intelligente und effiziente Systeme des 21. Jahrhunderts zu verwandeln.
Our generation's most pressing challenge is to convert the world's dirty and carbon-based energy systems and infrastructure into clean, smart, and efficient systems for the twenty-first century.
Offenere Wirtschaftsräume ermöglichen einen stärkeren Austausch von Innovationen, sodass neue Unternehmen fast sofort intelligente Ideen aus der ganzen Welt verwenden können.
Having more open economies allows more trade in innovation, so that new companies can almost instantly use smart ideas from around the globe.
Es ist an den Regierungen, die vorliegenden Erkenntnisse zu prüfen und intelligente Entscheidungen zu treffen. Millionen von Leben hängen davon ab.
It is up to world leaders to examine the evidence and make smart choices.
Diese Forschungsarbeiten bestätigen, dass der Aufbau des Gehirns genauso wichtig ist wie die Ernährung des Körpers, um gesunde, intelligente, produktive und belastbare Erwachsene hervorzubringen.
Such research has confirmed that building the brain is just as important as feeding the body to produce healthy, intelligent, productive, and resilient adults.
Die digitale Transformation wird neue Chancen eröffnen und neue Arten von Arbeitsplätzen schaffen: Systementwickler, Transportnetzwerktechniker, Berater für medizinische Geräte, Datenanalytiker, Elektrotechniker für intelligente Netze und viele mehr.
The digital transformation will bring opportunities and create new types of jobs: systems developers, transportation network engineers, medical device consultants, data analysts, electrical engineers for smart grids, and many more.
In dieser Wahl fiel auf, dass von intelligente Reden, lebhafte Debatten und kluge Slogans nichts zu bemerken war.
Intelligent speeches, spirited debates and clever slogans were conspicuous by their absence in this election.
Dennoch wäre es sinnvoller die Probleme zwischen Syrien und den USA durch intelligente Diplomatie und nicht durch intelligente Bomben zu lösen.
Nonetheless, outstanding issues between Syria and the US would be better resolved using smart diplomacy than smart bombs.
Dennoch wäre es sinnvoller die Probleme zwischen Syrien und den USA durch intelligente Diplomatie und nicht durch intelligente Bomben zu lösen.
Nonetheless, outstanding issues between Syria and the US would be better resolved using smart diplomacy than smart bombs.
Die Regierung und Verwaltung von Metropolräumen ist daher unverzichtbar, denn intelligente Städte benötigen Netze, die im großräumigen Maßstab operieren.
Metropolitan governance is therefore crucial, as smart cities require networks that operate at the metropolitan scale.
Dieses Ziel mag zwar sogar für wohlhabendere Länder unerreichbar scheinen, aber die intelligente Sammlung, Analyse und Nutzung von Bildungsdaten könnte eine große Veränderung bewirken.
This goal may seem to be beyond even wealthier countries' means; but the intelligent collection, analysis, and use of educational data could make a big difference.

Suchen Sie vielleicht...?