Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hindsight Englisch

Bedeutung hindsight Bedeutung

Was beudeutet auf Englisch hindsight?

hindsight

understanding the nature of an event after it has happened hindsight is always better than foresight

Übersetzungen hindsight Übersetzung

Wie übersetze ich hindsight aus Englisch?

Synonyme hindsight Synonyme

Welche sinnverwandte Wörter gibt es in Englisch zu hindsight?

hindsight Englisch » Englisch

retrospect remembrance

Sätze hindsight Beispielsätze

Wie benutze ich hindsight in einem englischen Satz?

Einfache Sätze

That's hindsight.
Das ist im Nachhinein.
That's hindsight.
Das ist rückblickend.
In hindsight it is hard to decide whether this project was a failure or whether its side benefits made it a success.
Im Nachhinein ist es schwer zu entscheiden, ob dieses Projekt gescheitert ist oder es dank seiner Nebeneffekte ein Erfolg geworden ist.

Filmuntertitel

I'm willing to lower my hindsight.
Ich kann mein Ziel korrigieren.
In other words, with the benefit of hindsight, it's obvious.
Mein Schwager ist voriges Jahr auch daran gestorben, aber bei dem war es kein Wunder, der hat zuviel getrunken.
I was a horse's hindsight for coming here in the first place.
Es war ein großer Fehler jemals hierher zu kommen.
Anybody can have hindsight, my boy.
Das kann jedem passieren.
Originally intent on an academic career rewriting Victorian novels with the benefit of hindsight, he was side-tracked by an interest in music to make a fortune, which he sunk into property, literary ephemera and psychic drawings.
Als er eine akademische Laufbahn einschlagen und rückblickend viktorianische Romane umschreiben wollte, wurde er durch ein Interesse an Musik dazu verleitet, Geld zu machen, das er in Grundbesitz, Schnickschnack und Psycho-Zeichnungen anlegte.
Will you knock off the hindsight and try to figure out a way to get me out of here?
Hören Sie auf damit und lassen Sie uns überlegen, wie ich hier rauskomme.
Hindsight is a wonderful gift, Mr. Hawke.
Das habt ihr vermasselt. - Ja.
And I'm not about to have a bunch of paper-pushing civilians with 20-20 hindsight telling me any different.
Und ich lasse nicht zu, dass ein paar Bürogummi-Zivilisten im Rückblick etwas anderes sagen wollen.
With the benefit of hindsight, maybe it wasn't such a hot idea.
Im Nachhinein gesehen war es vielleicht keine so tolle Idee.
Which, in hindsight, turned out to be an error.
Was im Rückblick ein Fehler war.
And how does your hindsight explain breaching our 12-mile limit. with a sea launch?
Womit erklären Sie das Eindringen einer Ihrer Meeresshuttle in unsere 12-Meilen-Zone?
He didn't have the luxury of hindsight, he had to call it.
Hinterher ist man immer schlauer. Aber er musste entscheiden.
Hindsight. It's like foresight without a future.
Zurückschauen ist wie Vorausschauen ohne Zukunft.
In hindsight, Nathalie left me hanging like that on purpose.
Aber jetzt ist mir klar, dass mich Nathalie absichtlich hinhielt.

Nachrichten und Publizistik

Nonetheless, in hindsight, containment infused an order and organization on US foreign policy that is absent today.
Und dennoch hat die Politik der Eindämmung die US-Außenpolitik rückblickend mit einer Ordnung und Organisation erfüllt, an der es heute fehlt.
But 30 years of hindsight enable us to judge which elements of the Thatcher revolution should be preserved, and which should be amended in the light of today's global economic downturn.
Aber mit einem Abstand von 30 Jahren wissen wir, welche Elemente der Thatcher-Revolution bewahrt bleiben und welche im Licht des heutigen Wirtschaftsabschwungs abgeändert werden sollten.
With hindsight, I believe we sold its assets too quickly.
Im Nachhinein haben wir ihre Papiere glaube ich zu schnell verkauft.
In hindsight, these exchange-rate swings mirrored the initial collapse and subsequent rebound in global trade, helping to mitigate the recession.
Im Rückblick wird klar, dass diese Wechselkursschwankungen ein Spiegel des anfänglichen Zusammenbruchs und der darauf folgenden Gegenbewegung im Welthandel war, die dazu beigetragen hat, die Rezession abzumildern.
In hindsight, the 2012 French Presidential election could well be remembered not so much for Hollande's victory and the triumph of normalcy, but as the decisive step in populist parties' long march to power.
Rückblickend könnte die französische Präsidentenwahl des Jahres 2012 nicht so sehr als Hollandes Sieg und Triumph der Normalität in Erinnerung bleiben, sondern als entscheidender Schritt im langen Marsch der populistischen Parteien an die Macht.
So, as 2014 winds down, it is worth asking ourselves, with the benefit of hindsight: Have we at the European Central Bank reacted swiftly enough to maintain price stability in the face of threats, as our mandate requires?
Nun neigt sich das Jahr 2014 dem Ende zu, und es ist sinnvoll, rückblickend zu fragen, ob wir bei der Europäischen Zentralbank schnell genug reagiert haben, um die Preisstabilität angesichts von Risiken zu wahren, wie es unser Mandat verlangt.
Who, with hindsight, has prophesied correctly?
Wessen Prognose war im Nachhinein richtig?
In hindsight, it is all too obvious what should have been done.
Im Nachhinein ist allzu offensichtlich, was hätte getan werden müssen.
We have the benefit of hindsight today, but even now most discussions of the issue are predicated on the logic of Limits to Growth.
Wir haben den Vorteil, dass man im Nachhinein immer schlauer ist, aber sogar heute gründen sich noch die meisten Diskussionen zu diesem Thema auf die Logik der Grenzen des Wachstums.
In hindsight, it was a mistake to believe in the euro's spontaneous community-creating power.
Rückblickend war es ein Fehler, an die spontane Kraft des Euros zur Gemeinschaftsbildung zu glauben.
With hindsight, one can identify other deficiencies in the euro of which its architects were unaware.
Im Nachhinein lassen sich andere Mängel des Euro aufzeigen, derer sich seine Architekten nicht bewusst waren.
Three decades later, millions of chastened Iranians wish they could relive those heady days differently; their Pakistani counterparts would be wise to heed their hindsight.
Drei Jahrzehnte später wünschen sich Millionen bedrückter Iraner, sie könnten jene Tage der Unbesonnenheit noch einmal und anders durchleben. Ihre pakistanischen Pendants wären gut beraten, ihre verspätete Einsicht zu beherzigen.
Only with hindsight can we see that China's innovations were truly demanding reforms.
Erst im Nachhinein ist zu erkennen, dass es sich bei den chinesischen Innovationen um tatsächlich anspruchsvolle Reformen handelte.
But it is much easier to reach such judgments with hindsight.
Doch ist es wesentlich einfacher, rückblickend zu solchen Urteilen zu gelangen.

Suchen Sie vielleicht...?