Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

hierher Deutsch

Übersetzungen hierher ins Englische

Wie sagt man hierher auf Englisch?

hierher Deutsch » Englisch

hither here this way elsewhere

Sätze hierher ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich hierher nach Englisch?

Einfache Sätze

Weshalb bist du so zeitig hierher gekommen?
What did you come here so early for?
Warum bist du hierher gekommen?
What have you come here for?
Was hat dich hierher verschlagen?
What has brought you here?
Was hat euch hierher verschlagen?
What has brought you here?
Was hat Sie hierher verschlagen?
What has brought you here?
Meine Damen und Herren, kommen Sie bitte hierher.
Ladies and gentlemen, please come this way.
Was hat dich hierher verschlagen?
What made you come here?
Weißt du, wann der Musiker hierher kommen wird?
Do you know when the musician will come here?
Wie ist er hierher gekommen?
How did he come here?
Komm hierher.
Come here.
Zahlreiche berühmte Leute kommen hierher.
Lots of famous people come here.
Deshalb konnte ich nicht hierher kommen.
That is why I could not come here.
Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?
Excuse me, but may I put my books here?
Kommen Sie sofort hierher!
Come at once.

Filmuntertitel

Auch wenn die Leute langsam hierher zuruckkehren.
People had finally begun to return, but.
Bringen Sie Dr. Gilmore und die Null-Null Cyborgs hierher.
Bring Dr. Gilmore and the Zero-Zero cyborgs into our custody.
Komm hierher!
You've gotta resist what they're doing.
Kommen die Wächter nicht hierher?
But I thought the Guardians were coming here.
Sie kamen hierher, um sich vor all dem zu schützen, was ihnen schaden konnte. Sie suchten die Sicherheit dieses Käfigs.
Professor, this is where you came to distance yourself from everything that can hurt you. fleeing to the safety of your cage.
Sind sie mir hierher gefolgt?
Could they follow me to this place?
Dann haben sie jede meiner Bewegungen vom Flughafen hierher verfolgt?
Wait. They've been following me from the moment I left the airport to this place?
Ich bin ihm vor vier Stunden hierher gefolgt.
I tailed him here four hours ago.
Kaum hatte ich die Vertauschung meines Rings bemerkt, bin ich sogleich hierher geeilt, um Anzeige zu erstatten.
As soon as I realized that my ring was swapped, I rushed here to report it.
Gelobt sei Gott, der dich hierher geführt hat!
Thank God you are here!
Langen Sie hierher!
Take it out!
Gib es weiter, hierher.
Fetch it on over here.
Er ist nur ein Stückchen im Unterholz da oben und auf dem Weg hierher.
He's only a bit up in the timber there, and he's a-headed this way.
Hierher, Lola, hier sitzt die Lohntüte!
Me, Lola, I'm rolling in dough!

Nachrichten und Publizistik

Bis hierher ist es klar: Allerdings herrscht wenig Vertrauen in die Wirtschaftspolitik Bushs.
This much is clear, however: there is little confidence in Bush's economic policies.
Investoren kommen hierher, weil Irland Mitglied der Eurozone ist, langfristig wirtschaftlich stabil ist und im Ernstfall Zugriffsmöglichkeiten auf externe Unterstützung hat.
Investors come here because they link Ireland's eurozone membership to our long-term economic stability and access to outside support if necessary.
Wenn man bedenkt, wie lange es gedauert hat bis hierher zu kommen, müssen Geber die Bereitstellung der notwendigen Mittel zügig vorantreiben.
Given how long it has taken to get this far, donors must act quickly to come up with the necessary funds.
Tragen sie, wie auch die von ihren Eltern hierher gebrachten Kinder, eine Kollektivschuld, nur weil einige Regierungsbeamte seit Juli 2002 das Römische Statut missachtet haben?
Are they, as well as children brought there by their parents, collectively guilty just because some government officials might have violated the Rome Statute since July 2002?

Suchen Sie vielleicht...?