Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gutgläubig Deutsch

Übersetzungen gutgläubig ins Englische

Wie sagt man gutgläubig auf Englisch?

gutgläubig Deutsch » Englisch

credulous gullible trusting

Sätze gutgläubig ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gutgläubig nach Englisch?

Filmuntertitel

So ehrlich und gutgläubig.
So honest and trusting. What a shame.
Sie sind uns gutgläubig gefolgt.
Yup. They're snapping up the bait.
Ein Steuerprüfer nähme sie sofort ab. Aber wie gutgläubig ist schon ein Computer? - Und ich sollte das doch wissen, nicht?
Well, they take in any inspector, but. just how bona fides about computing, I just don't know.
So gutgläubig, wie Kinder, wie Schafe vor dem Wolf, kein Schlich, auf den sie nicht kommen, die Feinde der Republik.
As gullible as children, like children in front of the wolf, there's no trick that's not up their sleeves, the enemies of the republic.
Ist dir das egal? Ich war zu gutgläubig.
I should have known that.
Du bist so gutgläubig.
You're so gullible.
Ich bin nicht so gutgläubig, wie ich es mal war.
Except for those styrofoam thingies.
Während der paar Tage hier in diesem Land. habe ich gemerkt, dass Amerikaner sehr gutgläubig sind.
Although I have only been in your county a few days, I have already found Americans to be most. trusting.
Wir sind sehr gutgläubig.
We're all so trusting.
Dass er zu gutgläubig war, sich hat täuschen lassen.
That he'd been too gullible, and he'd let himself be taken in.
Du bist zu gutgläubig, Billy.
You trust too much, Billy.
Maritza ist zu gutgläubig, sie glaubt alles und jedem, der ihr was sagt.
No, Maritza's sweet, she gonna listen to anything anybody tells her to.
Er ist gutgläubig und naiv.
He is innocent and oblivious.
Wenn Mom dich nicht getäuscht hätte und du nicht so gutgläubig gewesen wärst, wäre ich nie geboren worden.
If Mom hadn't fooled you, if you hadn't been so gullible, I never would have been born.

Nachrichten und Publizistik

Wenn diese Länder einen Fehler gemacht haben, lag dieser nur darin, dass sie, wie Deutschland heute, gegenüber den Märkten zu gutgläubig waren und (wie die Vereinigten Staaten und so viele andere) das Entstehen einer Assetblase nicht verhindert haben.
If these countries made a mistake, it was only that, like Germany today, they were overly credulous of markets, so they (like the United States and so many others) allowed an asset bubble to grow unchecked.

Suchen Sie vielleicht...?