Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

grundsätzliche Deutsch

Übersetzungen grundsätzliche ins Englische

Wie sagt man grundsätzliche auf Englisch?

grundsätzliche Deutsch » Englisch

cardinally

Sätze grundsätzliche ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich grundsätzliche nach Englisch?

Filmuntertitel

Im Journalismus gibt es 2 grundsätzliche Muster.
In journalism, there are two basic patterns.
Sicher, die Folter wurde abgeschafft, aber das berührt nicht die grundsätzliche Frage.
Sure, torture was abolished, but that doesn't affect the fundamental question.
Kann die grundsätzliche Tragödie einfach nicht kaschieren.
Cannot hide the basic tragedy here.
Aber da stellt sich mir eine grundsätzliche Frage.
I'm afraid you wouldn't like me very much if I told you. I already don't like myself.
Mehr grundsätzliche Zweifel.
More fundamental doubts.
Ich meine, egal wie Curzon sonst war, er hatte grundsätzliche Moralvorstellungen.
I mean, whatever else Curzon was, he did have a fundamental morality.
Es ist eine grundsätzliche Frage.
It's silly, but.
Der Richter wird uns ein paar grundsätzliche Fragen stellen.
The magistrate's gonna ask us some basic questions.
Zunächst eine grundsätzliche Frage.
Let's start off with a basic question.
Die grundsätzliche Idee der Zensur im 18. Jahrhundert in Frankreich ist ein Konzept des privilegierten oder privaten Rechts.
The basic idea of censorship in 18th century France is a concept of privilege, or private law.
Entweder ist der Grund abgeleitet aus einer Menge von Sub-Gründen und führt zu einer Endlosrekursion,. oder man beruft sich auf willkürliche, grundsätzliche Aussagen,. oder es ist ein Zirkelschluss,. d.h., ich ziehe aus, weil ich ausziehe.
Either the reason is predicated on a series of sub-reasons leading to an infinite regression, or it tracks back to arbitrary axiomatic statements, or it's ultimately circular, i. e. I'm moving out because I'm moving out.
Mein Benehmen Serena gegenüber hat die grundsätzliche Frage aufgeworfen, was für ein Mensch ich bin.
Because what I did to Serena made you question the kind of person I am.
Grundsätzliche Regel - mag sie nicht mehr, als sie dich mag.
Cardinal rule-- don't like her more than she likes you.
Also, es gibt drei grundsätzliche Ausnahmen für seinen Hausarrest.
Now, there are three general exceptions for house arrest.

Nachrichten und Publizistik

Viertens ist die grundsätzliche Anwendung von Gesetzen eine Ermessensfrage. Oft erhält die Scharia, das islamische Gesetz, Präferenz über die Zivilgesetzgebung, was zu einer Straffreiheit für Gewalttaten gegen Frauen führt.
Fourth, laws are often arbitrarily applied, and sharia (Islamic law) frequently takes precedence over civil legislation, resulting in widespread impunity for crimes of violence against women.
Dies führt mich zur zweiten Voraussetzung für die Reform: die grundsätzliche Trennung von Staatsmacht und Kapital.
This leads me to my second reform priority: a systemic separation of state power and capital.
Zwei grundsätzliche Überlegungen haben bei ihrer Beantwortung im Mittelpunkt zu stehen.
In trying to answer them, two considerations seem fundamental.
BERLIN - Die aktuelle Wirtschaftskrise hat zwei grundsätzliche Probleme in der Konzeption der europäischen Währungsunion aufgezeigt.
BERLIN - The current economic crisis has exposed two fundamental problems in the design of the European Monetary Union.
Wenn dem so sein sollte, dürfte sich eine grundsätzliche Frage stellen: Warum gibt es den IWF und für wen?
If so, a fundamental question may well become unavoidable: Why does the IMF exist, and for whom?
Äußerungen dieser Art stehen für eine grundsätzliche Verbesserung der indisch-chinesischen Beziehungen, die nach dem Krieg um eine Grenze im Himalaja 1962 von Feindseligkeit gekennzeichnet waren.
Such statements reflect a considerable change from the hostility that bedeviled Indian-Chinese relations following the two countries' 1962 war over a disputed border in the Himalayas.
Doch wenn China Erfolg haben soll, sind höhere Investitionen in Forschung und Entwicklung sowie eine grundsätzliche Erneuerung des Bildungssystems unerlässlich.
However, for China to succeed, higher investment in research and development, together with a fundamental overhaul of the educational system, is essential.
Nicht nur wird die WTO-Mitgliedschaft einen Rückfall verhindern, sondern sie wird auch grundsätzliche Fragen über die nationale Souveränität aufwerfen und gewaltige Debatten darüber, wie viel ausländisches Engagement China zu tolerieren bereit sein wird.
Moreover, WTO membership will not only prevent backsliding but will raise fundamental questions about national sovereignty and powerful debates about the amount of foreign engagement China is willing to tolerate.
Doch würde man dabei eine grundsätzliche Asymmetrie zwischen den Industrie- und Schwellenländern außer Acht lassen.
But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries.
Doch war Cowens Handeln symptomatisch für ein allgemeines Versagen: Die grundsätzliche Verbindung zwischen der Haftung von Bürgern und Steuerzahlern und der Verantwortlichkeit des Staates war zerrissen worden.
But Cowen's actions were symptomatic of a broader failure: the fundamental link between the liability of citizens and taxpayers and the responsibilities of government had been broken.
Die verlängerte Internierung von Dutzenden von Menschen in Guantanamo - ohne Anklage und ohne Prozess - stellt eine grundsätzliche Aufhebung dieses Rechts dar.
The extended detention of dozens of individuals in Guantanamo-without charge and without trial-is a basic abrogation of this right.
Zwei grundsätzliche Änderungen sind deshalb notwendig.
Two fundamental modifications are required.
Die Regierungen sollten ein paar grundsätzliche Maßnahmen ergreifen.
Governments should be taking some basic steps.
Von Anfang an haben beide Seiten eine grundsätzliche Auseinandersetzung erwartet, die im letzten November stattfand, nachdem die Regierung beschlossen hatte, das Rentenalter im öffentlichen Sektor an das im privaten Sektor anzupassen.
From the outset, both sides expected a defining fight, which occurred last November, after the government decided to align the retirement age in the public sector with that of the private sector.

Suchen Sie vielleicht...?