Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gratulieren Deutsch

Übersetzungen gratulieren ins Englische

Wie sagt man gratulieren auf Englisch?

gratulieren Deutsch » Englisch

congratulate celebrate felicitate commend bless

Sätze gratulieren ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gratulieren nach Englisch?

Einfache Sätze

Ich möchte dir zum Diplom gratulieren.
I want to congratulate you on your graduation.
Lasst mich euch zur Hochzeit gratulieren.
Let me congratulate you on your marriage.
Will denn keiner gratulieren?
Isn't anybody going to say congratulations?
Ich bin gekommen, um dir zu gratulieren.
I came to congratulate you.
Ich bin gekommen, um Ihnen zu gratulieren.
I came to congratulate you.
Ich bin gekommen, um euch zu gratulieren.
I came to congratulate you.
Ich wollte dir als erster gratulieren.
I wanted to be the first to congratulate you.
Ich wollte dir als erste gratulieren.
I wanted to be the first to congratulate you.
Ich wollte Ihnen als erste gratulieren.
I wanted to be the first to congratulate you.
Ich wollte euch als erste gratulieren.
I wanted to be the first to congratulate you.
Ich wollte euch als erster gratulieren.
I wanted to be the first to congratulate you.
Ich wollte Ihnen als erster gratulieren.
I wanted to be the first to congratulate you.

Filmuntertitel

Darf ich Ihnen gratulieren, Madame?
Allow me to congratulate you, Mrs. Hubert.
Willst du mir nicht gratulieren?
Aren't you going to congratulate me?
Ich möchte euch allen gratulieren.
I want to congratulate you all.
Ich nehme an, ihr wolltet mir auch gratulieren. mir als Vater des Thronerben von Russland.
I suppose you, too, want to congratulate me. as the father of the heir to the throne of Russia.
Wenn ihr jemandem gratulieren müsst, dann meiner Gattin!
And if you must congratulate someone, congratulate my wife!
Dann sagt ihrer Hoheit bitte. dass ich nun seit geraumer Zeit warte, um ihr zu gratulieren. zu diesem historischen Ereignis. da sie unser Land mit dem dringend benötigten Thronerben versorgt hat.
Then perhaps you will convey to Her Highness. that I've been waiting for some time now to congratulate her. on the great historic event of providing our country with a much-needed heir to the throne.
Jemand sollte an Bord gehen und ihnen gratulieren.
Someone should go aboard and congratulate them.
Da muss ich wohl erneut gratulieren, aber Sie vergaßen einen Artikel in unserer Vereinbarung, der verbietet, Frauen festzuhalten.
I suppose congratulations are again in order. but have you forgotten there's an article in our agreement. forbidding the taking of women prisoners?
Euer Ehren, darf ich dem Gericht gratulieren?
Milord, may I congratulate the court?
Mein Herr, darf ich Ihnen zu dieser. herrlichen Pflanzensammlung, die Sie hier zeigen, gratulieren?
May I congratulate you, sir. on the amazing collection of plants you've assembled here.
Sie dürfen uns als Erster gratulieren.
You can be the first one to congratulate us.
Ichhabe Sie hergebeten, um Ihnen personlich zu Ihren Erfolgen bei der Heilung der weisen Krankheit zu gratulieren.
I invited you to personally congratulate you on your success in treating the white plague.
Darf ich lhnen gratulieren?
May I congratulate you?
In Anerkennung deines großen Erfolges in der Liebe und den Finanzen. möchte ich dir im Namen der Mitglieder des Clubs. der Anti-Hemdenstärke und Trapezkünstler gratulieren.
In appreciation of your great success in the fields of love and finance I wish to congratulate you on behalf of the members of the Fifth Avenue Anti-Stuffed Shirt and Flying Trapeze Club.

Nachrichten und Publizistik

PARIS - Politiker aus der ganzen Welt gratulieren sich regelmäßig dazu, während der Finanzkrise, die 2008 begann, die politischen Fehler der 1930er Jahre vermieden zu haben.
PARIS - Global policymakers regularly congratulate themselves on having avoided the policy errors of the 1930's during the financial crisis that began in 2008.
Doch obwohl den Spitzenpolitikern der Welt zu ihrem Erfolg zu gratulieren ist, sei darauf hingewiesen, dass Paris den Beginn und nicht das Ende des Weges darstellt.
But while we should congratulate world leaders on their success, Paris marks the beginning, not the end, of the road.
Während der letzten Jahre waren die Finanzminister und Notenbankchefs in der luxuriösen Lage, sich auf den IWF-Sitzungen selbst für das hohe Weltwirtschaftswachstum gratulieren zu können - egal, wie viel sie wirklich dazu beigetragen hatten.
For the past couple of years, finance ministers and central bank heads have had the luxury of using the IMF meetings to congratulate themselves on rapid global growth, regardless of how much they actually contributed to it.
Wenn am 16. Februar das Kyoto-Protokoll in Kraft tritt, werden sich die Klimaschützer weltweit selbst gratulieren: Um Gutes zu tun, haben sie das Zustandekommen des teuersten Vertrages aller Zeiten gesichert.
When the Kyoto treaty enters into force on February 16, the global warming community will undoubtedly congratulate itself: to do good they have secured the most expensive worldwide treaty ever.
Wir können uns gratulieren: besser spät als nie!
We can congratulate ourselves: better late than never!
Was für den Irak gilt, trifft auch auf Afghanistan zu: Obama kann sich dazu gratulieren, Osama bin Laden ausgeschaltet zu haben, was zweifellos ein Erfolg war, aber einer, der die Wurzel des Problems nicht berührt hat.
What is true for Iraq is also true for Afghanistan: Obama can pride himself on having eliminated Osama bin Laden, which was undoubtedly a success, but one that failed to address the root of the problem.
Fuchs kann mit vollem Recht die jüngste Initiative Präsident Bushs feiern, die einigen noch illegalen Einwanderern in die USA aus der Schattenwirtschaft heraus hilft, und er sollte sich gratulieren, Bush zu diesem Schritt gedrängt zu haben.
Fox has every right to celebrate the recent initiative announced by President Bush to assist some currently illegal immigrants to the US come out of the shadow economy, and he should congratulate himself for pressing Bush to make this effort.
Ein immer noch reservierter, aber unverkennbar stolzer Lugowoi sagte, dass er in der Öffentlichkeit üblicherweise von Menschen umringt werde, die ihm die Hand schütteln möchten, ihm zu seinem Mut gratulieren und ihn um ein Autogramm bitten.
Lugovoi, still rather diffident but with unmistakable pride, mentioned that when he is seen in public, he usually finds himself surrounded by people who want to shake his hand, congratulate him on his valor, and ask for his autograph.
Auch wenn man der CSRC zu ihrer guten Arbeit beim verbesserten Ausbau einer solchen Umgebung gratulieren sollte, bleibt dennoch mehr zu tun übrig.
While the CSRC should be congratulated for its good work in improving this environment, more needs to be done.

Suchen Sie vielleicht...?