Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

geworfen Deutsch

Übersetzungen geworfen ins Englische

Wie sagt man geworfen auf Englisch?

geworfen Deutsch » Englisch

thrown whelped tossed thrown away threw foaled flinged

Sätze geworfen ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich geworfen nach Englisch?

Einfache Sätze

Sein Sohn wurde von der Schule geworfen.
His son was expelled from school.
Wir sahen, wie das Boot auf der stürmischen See hin und her geworfen wurde.
We saw the boat tossing on the stormy sea.
John hat mir alle möglichen Schimpfwörter an den Kopf geworfen.
John called me names.
Das Kind hat einen Stein nach der Katze geworfen.
The child threw a stone at the cat.
Ich wurde mit Sack und Pack aus dem Haus geworfen.
I was thrown out of the house bag and baggage.
Da er beträchtlich mit der Miete in Verzug war, wurde er aus seiner Wohnung geworfen.
He was way behind on his rent. As a result, he was evicted from his apartment.
Er hat den Ball über den Zaun geworfen.
He threw a ball over the fence.
Der Würfel ist geworfen.
The die is cast.
Und so jemand nicht ward gefunden geschrieben in dem Buch des Lebens, der ward geworfen in den feurigen Pfuhl.
And whosoever was not found written in the book of life was cast into the lake of fire.
Ich bin aus dem Haus geworfen worden mit Allem was ich hatte.
I was thrown out of the house with everything I owned.
Ich hab gerade einen Blick auf deinen Blog geworfen - er sieht interessant aus.
I just had a look at your blog- it looks interesting.
Ich habe gerade einen Blick auf dein Netztagebuch geworfen. Es sieht sehr interessant aus.
I just had a look at your blog- it looks interesting.
Ich habe aus Versehen ein teures Messer in den Müll geworfen.
I accidentally threw an expensive knife into the trash.
Als ich klein war, hat mein Vater mich immer in die Luft geworfen.
When I was small, my father used to throw me up in the air.

Filmuntertitel

Er hat den Stein geworfen.
Hawk and Noa. He's the one who threw the rock.
Ich bin froh, dass du den Stein geworfen hast.
I'm kind of glad you threw a rock through her window.
Ein Sünder wird direkt ins Feuer geworfen das unter einem der Kessel brennt.
A sinner is thrown straight into the fire burning under one of the cauldrons.
Eine der Hexerei verdächtigte Frau wird ins Wasser geworfen um herauszufinden ob sie schuldig ist oder nicht.
A woman suspected of witchcraft is thrown into the water to find out whether she is guilty or not.
Dieser Dolch wurde auf das Opfer geworfen, mit derselben Präzision, derselben Entschiedenheit wie in Ihrer Nummer.
The weapon had been thrown at the victim with the same precision and accuracy as in your act.
Die Waffe wurde mit einer solchen Kraft geworfen, dass der Tod sofort eintrat, durch die Verletzung am Brustkorb.
The weapon was thrown with so much force that it caused a deadly wound to the thorax.
Sie haben gesagt, dass die Waffe mit Kraft geworfen wurde.
You said the weapon was thrown with extreme force.
War die kleine Handschuhmacherin, die hat geworfen Blumenstrauß.
It had been the little glove seller, who threw the bouquet.
Ohne das Geld wird Mutter Peep aus dem Schuh geworfen. und hat keinen Platz zum schlafen.
Well if we don't get that money, Mother Peep's gonna be turned out of the shoe, and she won't have any place to sleep.
Ich hab mich ihm praktisch an den Hals geworfen.
I practically threw myself at him.
Sie hat sich vor mich geworfen, um mich zu retten.
She got in front of it to save me.
Ich hab mal vor Madagaskar eine leere Brandyflasche über Bord geworfen.
I threw a brandy bottle overboard once, empty one, off the coast of Madagascar.
Erst werde ich wegen euch gefeuert, dann aus meinem Hotel geworfen und jetzt schubst ihr mich von der Parkbank.
First you get me fired, then you get me thrown out of my hotel. and finally you push me off a park bench.
Ich habe jemanden vom Zigeunerpack festgenommen und. in den Kerker geworfen.
I have captured a gypsy in the grounds whom I have thrown in the dungeon.

Nachrichten und Publizistik

Freilich ist völlig offen, ob er das überlebt hätte, da ihm eine eigene politische Basis fehlte, aber vielleicht hätte ihm sein internationales Prestige und sein Ruf geholfen, wenn er seinen Handschuh in den Ring geworfen hätte.
It is far from clear if he would have prevailed, given his lack of an independent political base, but his international prestige and standing might have given him a chance if he would have chosen to throw the gauntlet.
Sie haben einen flüchtigen Blick auf das geworfen, was die Zukunft bringen könnte.
Scientists have glimpsed what the future may portend.
Gewiss hat die Episode ein Schlaglicht auf die Fehler in der Verwaltung des Euros geworfen - Fehler, die für so manche, die an der Schaffung der Gemeinschaftswährung beteiligt waren, nicht überraschend kommen.
Certainly, the episode highlighted flaws in the way the euro's governance - flaws that are no surprise to some of those involved in creating the common currency.
Führende Politiker, die vom Status-quo abwichen, konnten nicht mehr so einfach aufgrund von Kommunismus-Vorwürfen ins Gefängnis geworfen werden.
Political leaders who dissented from the status quo could no longer easily be jailed on communism-related charges.
Vielleicht ist bei all dem kein nostalgisches Sehnen nach dem Kalten Krieg dabei, doch die geistige Haltung jener Zeit lässt sich in den Argumenten, mit denen derzeit um sich geworfen wird, sehr wohl wiedererkennen.
There may not be nostalgia for the Cold War in any of this, but much of that era's mindset can be perceived again in the arguments being knocked about.
Wenn die Frist für die Erfüllung der Ziele erreicht wird, werden diese einfach mit einer neuen Frist neu formuliert, und dem Problem wird mehr Geld hinterher geworfen, ohne wirklich zu überlegen, wie genau es ausgegeben werden sollte.
When target dates pass, the goals are simply reformulated on a new timeline, and more money is thrown at the problem, with little consideration of how, exactly, it should be spent.
WASHINGTON, DC - Bis zu den amerikanischen Präsidentschaftswahlen sind es noch fast zwei Jahre, und nur wenige Kandidaten haben bisher offiziell ihren Hut in den Ring geworfen.
WASHINGTON, DC - America's presidential election is still nearly two years away, and few candidates have formally thrown their hats into the ring.
Die Vorfälle in der jüngsten Vergangenheit haben ein Schlaglicht auf dieses Problem geworfen - und Gouverneur Zhous Forderung nach einem anderen System hat somit Berechtigung.
Recent events have highlighted this problem - and Governor Zhou thus was right to call for a different system.
Wird ein Mikrophon vor einem Lautsprecher aufgestellt, tritt bald eine Störung auf, die sich durch ein schmerzhaft lautes Geräusch äußert, da der Ton immer wieder zwischen Lautsprecher und Mikrophon hin und her geworfen wird.
If a microphone is placed in front of a loudspeaker, eventually some disturbance will cause the system to produce a painful wail as sound loops from the loudspeaker to the microphone and back, over and over.
Und selbst, wenn dies akzeptiert wird, und wenn die schiere Masse der Menschen auf dem Weg zu europäischen Ufern die Leugnung der barbarischen Zustände, vor denen sie fliehen, unmöglich macht, wird ein dritter Nebelschleier geworfen.
And even when that is accepted, when the sheer number of people clamoring to get to Europe's shores makes it all but impossible to deny the barbarity driving them to flee, a third smokescreen goes up.
Einstweilen erwecken sie eher den Eindruck, als hätten sie ihre Sandsäcke wild auf einen Haufen geworfen, um eine Flutwelle zu stoppen.
For the time being, they rather give the impression to have thrown sandbags in disorder in an attempt to stop a wave.
Aber auch der Vorsatz wurde im Mai über den Haufen geworfen, als sie sogar begann, griechische Ramschanleihen zu kaufen.
But that, too, went out the window in May, when it started buying even Greek junk bonds.
Später wurden sie erschossen und in diese Gruben geworfen.
Later, their masters shot and then dumped them into the pits.
Aber Qalibaf hat seinen Hut bisher nicht in den Ring geworfen.
But Qalibaf still has not taken the plunge.

Suchen Sie vielleicht...?