Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gestorben Deutsch

Übersetzungen gestorben ins Englische

Wie sagt man gestorben auf Englisch?

gestorben Deutsch » Englisch

deceased dead died late obiit no longer with us departed defunct

Sätze gestorben ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gestorben nach Englisch?

Einfache Sätze

Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.
It's lonely in the saddle since the horse died.
Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
Thousands of people died of hunger.
Wenn er dem Rat seines Arztes gefolgt wäre, wäre er vielleicht nicht gestorben.
Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Romeo glaubte, dass Julia gestorben sei, und beschloss, sich umzubringen.
Romeo, believing that Juliet was dead, decided to kill himself.
Vor 200 Jahren ist Mozart gestorben.
It has been 200 years since Mozart died.
Meine Katze ist gestern gestorben.
My pet cat died yesterday.
Es ist sehr schade, dass er so jung gestorben ist.
It is a great pity that he died so young.
Er ist drei Tage später gestorben.
He died three days after.
Im Krieg sind viele jung gestorben.
In the war, many people died young.
Der Mann ist vor ein paar Stunden gestorben.
The man died a few hours ago.
Der Junge grub für seinen Hund, der gestorben war, ein Grab.
The boy dug a grave for his dog that had died.
Er ist am nächsten Tag gestorben.
He died the next day.
Die beiden Brüder sind gestorben.
Both the brothers are dead.
Viele Bauern sind während der Dürre gestorben.
Many peasants died during the drought.

Filmuntertitel

Aber wenn ich aufhore, dieses Ziel zu verfolgen, dann ist mein Vater umsonst gestorben.
But if I stop aiming for something, my father will have died in vain.
Ihre Vorgänger sind gestorben.
The other doctors before you all died of cholera.
Der Kleine von Kader ist an Typhus gestorben.
Did you know that the boy with typhoid died?
Plus drei, die gestorben sind.
Plus 3 that died.
Ein Drittel von uns ist an Cholera gestorben.
One third of us died of cholera.
Selbst Bugeaud ist daran gestorben.
Even Bugeaud died from it in Paris.
Miene Frau ist gestorben!
My wife died.
Und sie haben ihn so geschlagen das er an den Tag gestorben ist.
And he was beaten so badly that he died on the same day.
Seid ihr mal gestorben, was nützt Euch dann meine Liebe?
If you're dead one day, what use is my love to you then?
So ist sie gestorben?
So she died?
Der alte Charlie ist gestorben, Coleman.
Old Charlie died, Coleman.
So wie Vassil für das neue Leben gestorben ist, bitte ich euch, ihn auch auf die neue Weise zu bestatten.
Just like Vasili died for the new life, I'm asking you, to bury him according to the new ways.
Er muss vor Angst gestorben sein.
He must have died of fright.
Sie ist nämlich schon lange gestorben.
She died a long time ago.

Nachrichten und Publizistik

Zu meiner Verteidigung möchte ich den bedeutenden Philosophen von Harvard, der kürzlich gestorben ist, John Rawls zitieren.
In defense I wish to cite the great Harvard philosopher John Rawls, who died recently.
NEW YORK - Am 26. Mai ist Angelina Jolies Tante, Debbie Martin, im Alter von 61 Jahren an Brustkrebs gestorben.
NEW YORK - On May 26, Angelina Jolie's aunt, Debbie Martin, died of breast cancer at 61.
Und obwohl Turkmenbaschi im Dezember gestorben ist, inhaftiert sein Nachfolger Gurbanguly Berdimuhammedow weiterhin Dissidenten, unterdrückt die freie Meinungsäußerung und verspottet die Demokratie, wie die manipulierten Wahlen im Februar gezeigt haben.
And, although Turkmenbashi died in December, his successor, Gurbanguly Berdymukhammedov, has continued to imprison dissidents, stifle freedom of expression, and scoff at democracy, as February's rigged elections demonstrate.
In drei Fällen sind die Betroffenen infolge der Mißhandlungen bereits gestorben.
Three of those sent to mental asylums are reported to have died as a result of their ill treatment.
Nachdem Mao selbst gestorben war, wurde seine Frau Jiang Qing verhaftet und als eine chinesische Lady Macbeth präsentiert.
After Mao himself died, his wife Jiang Qing was arrested and presented as a Chinese Lady Macbeth.
Zumindest vorerst scheint die Finanzmarktliberalisierung gestorben zu sein.
At least for the moment, financial market liberalization seems to be dead.
Trotzdem sagen wir, dass Herr Müller an Krebs gestorben ist und nicht, dass er an der politischen Entscheidung gestorben ist, die Finanzierung von Krebsvorsorgeuntersuchungen einzustellen.
Even so, we say that John died from cancer, not that he died from a policy decision to stop payment for cancer screening.
Trotzdem sagen wir, dass Herr Müller an Krebs gestorben ist und nicht, dass er an der politischen Entscheidung gestorben ist, die Finanzierung von Krebsvorsorgeuntersuchungen einzustellen.
Even so, we say that John died from cancer, not that he died from a policy decision to stop payment for cancer screening.
Wir sagen, dass Frau Meier an einem Verkehrsunfall gestorben ist und nicht, dass sie der Straßenverkehrsordnung zum Opfer gefallen ist.
We say that Mary died in a car accident, not that she was a casualty of the Road Traffic Act.
Etwa 1800 von ihnen sind dabei gestorben - mehr als doppelt so viele wie im Gesamtjahr 2013.
Some 1,800 people have died as a result - more than twice the number of such deaths in all of 2013.
Etwa 3.500 haben das Glücksspiel verloren und sind bei dem Versuch, die zurzeit tödlichste Grenze der Welt zu überqueren, gestorben.
Some 3,500 lost the gamble, dying as they tried to traverse what has become the world's deadliest frontier.
Der berühmteste und einflussreichste amerikanische Ökonom des letzten Jahrhunderts ist im November gestorben.
The most famous and influential American economist of the past century died in November.
Wie bei allen Hungerstreikenden, die in Gitmo gestorben sind, wertete das US-Militär seinen Tod als Selbstmord.
As with all hunger strikers who have died at Gitmo, the US military ruled his death a suicide.
Sabadet Totodet führte den Richter an eine Lichtung am Stadtrand, wo Totodet gezwungen worden war, Massengräber für mehr als 500 Mithäftlinge auszuheben, die in der Gefangenschaft gestorben waren.
Sabadet Totodet took the judge to a clearing on the outskirts of town where he was forced to dig graves for more than 500 fellow prisoners who died in custody.

Suchen Sie vielleicht...?