Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gespielt Deutsch

Übersetzungen gespielt ins Englische

Wie sagt man gespielt auf Englisch?

gespielt Deutsch » Englisch

played trifled toyed fictitious fictional fake

Sätze gespielt ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gespielt nach Englisch?

Einfache Sätze

Spenser erzählte niemandem von seinem heimlichen Plan, es seinen Freunden dafür heimzuzahlen, dass sie ihm einen Streich gespielt hatten.
Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him.
Ich habe früher als Student Tennis gespielt.
I used to play tennis when I was a student.
Ich habe früher als Schüler Tennis gespielt.
I used to play tennis when I was a student.
Weil es so stark regnete, haben wir drinnen gespielt.
It was raining hard, so we played indoors.
Fußball wurde in China im zweiten Jahrhundert gespielt.
Football was played in China in the second century.
Die Kapelle hat einen Marsch gespielt.
The band has played a march.
Keines der beiden Teams hat in dem Spiel gut gespielt.
Neither team played well in the game.
Ballsportarten wie Basketball und Tischtennis werden normalerweise in der Halle gespielt.
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.
Es ähnelte in einiger Hinsicht dem Fußball, so wie er heute gespielt wird.
It was similar in some ways to soccer which is played today.
Einige von den Studenten haben Tennis gespielt und die anderen Volleyball.
Some of the students played tennis, and the others played volleyball.
Das Theaterstück war nicht gut gespielt.
The play was not well acted.
Mit der Angelegenheit sollte nicht gespielt werden.
This matter must not be trifled with.
Dieses Spiel kann von kleinen Kindern gespielt werden.
This game can be played by young children.
Hast du gestern Baseball gespielt?
Did you play baseball yesterday?

Filmuntertitel

Genug gespielt!
I am done playing with you!
Still, nebenan wird gespielt.
Quiet!
Dabei habe ich alle möglichen Hauptrollen gespielt, im großen Theater von Carcassonne.
Nothing. I played the lead in all kinds of plays in Carcassonne.
Ich habe hier lange genug die zweite Geige gespielt.
I've played second fiddle on this ship long enough.
Ich habe ein paar kleine Partien Bridge gespielt, mit drei Zwergen von den Sängern.
I was playing some miniature bridge with some The Singer's midgets.
Warum hast du dann gespielt?
Then what did you want to gamble for?
Zum 1. Mal in meinem Leben hab ich gespielt und getanzt.
For the first time in my life, I've gambled and I've danced.
Du hast mit dem Feuer gespielt, Fred.
You were pretty close to something there, Fred.
Drei sukzessive Nahaufnahmen rücken ihn in den Mittelpunkt des Geschehens. Ähnlich hatte Whale auch Frankensteins Monster eingeführt, das in der 1931er Filmversion von Boris Karloff gespielt wurde.
He is dramatically pointed up by a series of three successively closer shots, similar to Whale's introduction of Frankenstein's monster, played by Boris Karloff in the 1931 production of Frankenstein.
Nach Probeaufnahmen wurde Rains, der bis dahin am Broadway gespielt hatte, praktisch im letzten Moment engagiert.
A test was made, and Rains, who had been appearing in Broadway plays, was signed at virtually the last moment.
Rains hatte in seiner Theaterkarriere die verschiedensten Rollen gespielt und war nie auf einen Typ festgelegt worden.
Rains had played a vast range of roles in his many years in the theatre, and was never typecast.
Die Einführung der Charaktere wird mit Dr. Kemp fortgesetzt, der von William Harrigan gespielt wird, dessen Romanrolle aus dramaturgischen Gründen stark ausgebaut wurde.
This exposition of character relationships is expanded by the introduction of Dr Kemp, played by William Harrigan, a character in the novel whose role is greatly enlarged for dramatic purposes in the film.
Er hatte in Hölle hinter Gittern, The Bat Whispers und Blondes Gift gespielt, bevor man ihn für Der Unsichtbare gewann.
He had starred in The Big House, The Bat Whispers and The Red-Headed Woman opposite Jean Harlow, just before being slated for The Invisible Man.
Die Rolle des Inspektor Bird wird von dem Briten Harry Stubbs gespielt, der seit 1929 in amerikanischen Filmen mitwirkte.
The actor playing Inspector Bird is Britisher Harry Stubbs, who had been in American films since 1929.

Nachrichten und Publizistik

Auch in der arabischen Welt haben junge Frauen von Tunis bis Kairo eine wichtige Rolle im revolutionären Prozess gespielt.
In the Arab world, too, from Tunis to Cairo, young women have played an important role in the revolutionary process.
Kohle hat historisch betrachtet eine entscheidende Rolle als weltweite Energiequelle gespielt und weist gegenüber anderen fossilen Brennstoffen eine Reihe wichtiger Vorteile auf. Der erste ist ihre relative Häufigkeit.
Coal has historically played a crucial role as a source of energy worldwide, and has several important advantages over other fossil fuels. First is its relative abundance.
Staatspräsident Rafael Correa hatte seit dem Präsidentschaftswahlkampf 2006 mit der Möglichkeit des Bankrotts gespielt (die Zahlungsverweigerung war Teil seines Wahlprogramms), was dem Land bald eine CCC-Bewertung von Fitch einbrachte.
President Rafael Correa had been toying with default since the 2006 presidential campaign (debt repudiation was part of his platform), and quickly earned a CCC rating from Fitch.
Die zweite und für das heutige Europa wichtigste Lektion betrifft die entscheidende Rolle, die der tatsächliche Bankrott gespielt hat.
The second lesson, and the one most pertinent to Europe now, concerns the crucial role played by the default scenario.
Immer mehr Daten zeigen, dass die Todesraten in vielen armen Ländern stark zurückgehen, und dass durch Entwicklungshilfe finanzierte Gesundheitsprogramme dabei eine wichtige Rolle gespielt haben.
A growing flood of data shows that death rates in many poor countries are falling sharply, and that aid-supported programs for health-care delivery have played a key role.
Seine Freundin, eine junge irakische Schauspielerin namens Zahra Zubaidi, musste, nachdem sie in Brian de Palmas Film Redacted ein Vergewaltigungsopfer gespielt hatte, aus dem Nahen Osten fliehen, woraufhin sie nach New York emigrierte.
His friend, a young Iraqi actress named Zahra Zubaidi, had to flee the Middle East after having played a rape victim in the Brian de Palma film Redacted; she has since emigrated to New York.
US-Tennisfans schauen Tennis, wo auch immer er auf der Welt gespielt wird, und das US-Publikum für Golf schaltet gewiss nicht ab, wenn in Schottland, im Geburtsland des Sports, ein Turnier stattfindet.
US tennis fans watch tennis wherever it is played all over the world, and the US audience for golf does not plummet when a tournament is played in the sport's birthplace, Scotland.
Die menschliche Hauptfigur, Will Rodman (gespielt von James Franco), ist ein Wissenschaftler, der auf der Suche nach einem Mittel gegen Alzheimer mit Affen experimentiert.
The central human character, Will Rodman (played by James Franco), is a scientist seeking a cure for Alzheimer's disease who experiments on apes.
Eine Reihe von Entwicklungsländern - insbesondere Indien, China, Chile, Kuba, Libanon und Panama - haben eine aktive und einflussreiche Rolle bei der Ausarbeitung der Erklärung der Menschenrechte gespielt.
A number of developing countries - notably India, China, Chile, Cuba, Lebanon, and Panama - played an active and influential part in drafting the Universal Declaration of Human Rights.
Flynn selbst glaubt, dass die Ausbreitung der wissenschaftlichen Denkweise eine Rolle gespielt hat.
Flynn himself thinks that the spread of the scientific mode of reasoning has played a role.
Österreich ist Teilhaber praktisch aller großen internationalen Menschenrechtsverträge und hat traditionell immer eine aktive Rolle bei deren Entwürfen gespielt.
Austria is party to practically all major international human rights treaties and has traditionally played an active part in their drafting.
Man denke an die historischen Ereignisse des vergangenen Jahres und die Rolle, die die Vereinigten Staaten und Europa gespielt haben.
Consider the historic events that have taken place in the past year and the role played by the United States and Europe.
Die USA haben auch keine Rolle bei den politischen Revolutionen gespielt, die in der arabischen Welt im Gange sind, und haben immer noch nicht mit einer klaren Politik auf die Vorgänge reagiert.
Similarly, the US played no role in the political revolutions underway in the Arab world, and still has not demonstrated any clear policy response to them.
Israels zivile Siedlungen haben für die Sicherheit des Landes noch nie eine bedeutende Rolle gespielt.
Israel's non-military settlements are, and have always been, irrelevant to the country's security.

Suchen Sie vielleicht...?