Deutsch | Englisch | Russisch | Tschechisch

gesendet Deutsch

Übersetzungen gesendet ins Englische

Wie sagt man gesendet auf Englisch?

gesendet Deutsch » Englisch

sent genetical genetic

Sätze gesendet ins Englische in Beispielsätzen

Wie übersetze ich gesendet nach Englisch?

Einfache Sätze

Der Rundfunk hat die Nachrichten ausführlich gesendet.
The radio broadcast the news in detail.
Das Programm wird gerade gesendet.
The program is on the air.
Das Programm wurde gestern im Radio gesendet.
The program was broadcast over the radio yesterday.
Das Programm wird demnächst gesendet werden.
The program will be on the air before long.
Von meinem iPhone gesendet.
Sent from my iPhone.
Tom hat mir sein Bild gesendet.
Tom sent me his picture.
Bitte öffne das Dokument, das ich gesendet habe; es ist am Ende dieser Nachricht.
Please open the document I sent; it is at the end of this message.
Ich erinnere mich nicht, diese Nachricht gesendet zu haben.
I don't remember sending that text.
Ich erinnere mich nicht, diese SMS gesendet zu haben.
I don't remember sending that text message.

Filmuntertitel

Wir haben zur Erde das Signal gesendet!
We've signaled to the Earth!
Im ganzen Land werden diese Schreckens-Nachrichten gesendet und völlig ohne Maß übertrieben.
All over the empire this horrible news is broadcast, blown up out of all proportions.
Demnach bin ich überzeugt, dass die Stimme des Schreckens aufgenommen und diese Aufzeichnung gesendet wird.
Using this test I'm convinced that the Voice of Terror is undoubtedly recorded and played from a record.
Der Leichenwagen war mir als Warnung gesendet.
That hearse driver was sent to me as a warning. I agree. Otherwise, why didn't he board the bus?
Sie wurde auch an Briggs gesendet.
It was also teletyped to Briggs.
Ich habe auch einige Phrasen gesendet, die ich früher geschrieben hatte.
I myself sent some phrases I had written earlier.
Sie wurde gestern Nachmittag um 15:30 Uhr aus Merritsville gesendet.
It was mailed 3:30 yesterday afternoon from Merritsville.
Das wird in ganz England gesendet.
This is highly out of range.
Die Stay-Put-Show wird jetzt gesendet in Schwarzweiß und penibel in Farbe. Verzeihung, kompatibel in Farbe.
Stay-Put spectacular is on the air, in black and white, and contemptible colour.
Gib zu, dass du die Signale gesendet hast!
You shot the flare! Confess!
Wenn nicht gerade eine Diskussion zum Thema Ehe und Scheidung gesendet wird, wäre es vielleicht am unverfänglichsten, ein wenig fernzusehen.
Unless there's a panel of bachelors discussing marriage and divorce. I suppose it would be less embarassing to watch television.
UmdieEnergiefür die Radiosenderzu sparen, die mit Batterien versorgt sind, werdendieInformationsbulletins jede zwei Stunden gesendet.
In order to conserve power on battery-operated radios. bulletins will be broadcast at two-hour intervals.
Ich habe ihm ein Telegramm gesendet.
I sent a telegram.
Der König von Italien hat sie mir persönlich gesendet.
Presented to me personally. by his majesty the King of Italy.

Nachrichten und Publizistik

Bilder von Millionen von Frauen, die an der Seite von Männern demonstrierten, wurden seit Januar 2011 von Fernsehjournalisten um die Welt gesendet, auf YouTube veröffentlicht oder auf den Titelseiten der Zeitungen gedruckt.
Since January 2011, images of millions of women demonstrating alongside men have been beamed around the world by television journalists, posted on YouTube, and splashed on the front pages of newspapers.
Auch Park hat Signale der Entspannung gesendet.
Park, too, has sent signals that she may want to ease tensions.
Außerdem würde dadurch potenziellen Terroristen weiterhin das falsche Signal gesendet, nämlich: Mord bleibt ungesühnt.
Moreover, it would continue to send the wrong message to would-be terrorists: you can get away with murder.
Welche Botschaft wird damit an die paar verbliebenen Verbündeten der USA in der Region gesendet?
What kind of message does that send to the US's few remaining allies in the region?
In 30 Jahren nach der Gründung der Volksrepublik China wurde in keiner chinesischen Sendestation auch nur ein einziger Werbespot gesendet.
In the 30 years following the establishment of the People's Republic of China, no media outlet ran even a single commercial advertisement.
Während der 15 Jahre, die Al Jazeera aus Katar gesendet hat, hat die Bedeutung des Senders diejenige einer traditionellen Fernsehanstalt weit überschritten.
During the 15 years that it has broadcast from Qatar, Al Jazeera has served as far more than a traditional television station.
Heute wird das MRI eines Patienten vielleicht digital nach Bangalore gesendet, wo es durch einen hoch qualifizierten Radiologen zu einem Viertel des Preises interpretiert wird, den ein New Yorker Radiologe berechnen würde.
Today, for example, a patient in New York may have his MRI sent digitally to, say, Bangalore, where a highly skilled radiologist reads it for one-quarter of what a New York-based radiologist would cost.
Man bedenke Folgendes: In den Industrieländern werden permanent Milliarden von Nachrichten durch das Gehirn des Durchschnittsbürgers gesendet.
Consider this: at any given moment, the average citizen in the developed world has billions of messages passing through his or her brain.
Videobänder mit Vorlesungen wurden sogar in noch entferntere Gegenden gesendet.
We even sent videotapes of lectures farther afield.

Suchen Sie vielleicht...?